La Réception d'Afrique à l'occasion de la 66ème session de l'Assemblée générale des Nations Unies
Message de S.E.M. Koichiro Gemba, Ministre des Affaires étrangères du Japon

au siège de l'ONU, le 23 septembre 2011

Anglais, Japonais

Excellences, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs

Je suis Monsieur Gemba, nouveau ministre des Affaires étrangères du Japon.

Je vous remercie de votre présence à notre Réception.

(grand séisme de l'est du Japon et solidarité avec l'Afrique)

Etant moi-même d'origine de la préfecture de Fukushima, je voudrais vous exprimer tous mes remerciements sincères pour d'aimables mots de sympathie et de soutiens que nous avons reçu de la part des pays africains à la suite de la catastrophe du séisme et du tsunami sans précédent qui a frappé l'archipel le 11 mars.

Le Japon entend s'employer à réaliser sa reconstruction tout en accordant de l'importance à la solidarité avec l'Afrique. La politique du Japon envers l'Afrique est basée sur les trois piliers suivants: (1) accroître l'aide au développement, le commerce et les investissements, (2) contribuer à la paix et à la stabilité, et (3) s'attaquer aux questions d'échelle planétaire.

((i) accroître l'aide au développement, le commerce et les investissements - Conférence Internationale de Tokyo sur le Développement de l'Afrique (TICAD))

Premièrement, le Japon s'efforce à accroître l'aide au développement ainsi que le commerce et les investissements à travers le processus de la TICAD. Le Japon progresse de façon constante vers la réalisation des engagements faits à la TICAD IV, à commencer par le doublement de son aide publique au développement pour l'Afrique et l'appui pour le doublement des investissements privés du Japon en Afrique. Comme Monsieur Noda, notre nouveau premier ministre, l'a exprimé dans son discours à l'Assémblée générale aujourd'hui, nous organiserons la TICAD V en 2013, en invitant les chefs d'Etat africains au Japon. Nous voudrions donc solliciter la coopération des co-organisateurs de la TICAD et des pays africains pour le succès de la Conférence.

((ii) contribuer à la paix et à la stabilité)

Deuxièmement, le Japon poursuivra sa contribution à la paix et à la stabilité en Afrique.
En vue d'appuyer la construction du pays en République du Soudan du Sud, qui a accédé à l'indépendance en juillet cette année, le Japon entend apporter sa contribution à travers l'aide publique au développement ainsi que la promotion de la coopération avec l'opération de maintien de la paix des Nations Unies dans nos domaines d'excellence. En même temps, nous soutiendrons également l'établissement des relations pacifiques entre le Soudan du Sud et le Soudan. De plus, le Japon apportera son assistance aux vicitimes de la sécheresse dans la Corne de l'Afrique, et soutiendra des efforts visant à établir la paix en Somalie. Le Japon fournira aussi son soutien au mouvement de démocratisation des pays du Moyen-Orient et d'Afrique du Nord qui connaissent actuellement des mouvements du « printemps arabe ».

((iii) s'attaquer aux questions d'échelle planétaire)

Troisièmement, le Japon coopèrera avec les pays africains pour s'attaquer aux questions d'échelle planétaire.
En particulier, la réalisation rapide de la réforme du Conseil de sécurité des Nations Unies est une aspiration commune pour le Japon et les pays africains. Le Japon est déterminé à œuvrer ensemble avec les pays africains vers la réforme du Conseil.
Dans le domaine du changement climatique, nous renforcerons notre coopération avec les pays africains à l'approche de la COP 17, qui sera une « COP africaine ». Dans le cadre de cette coopération, le Japon œuvrera avec les pays africains en vue de formuler une stratégie de la croissance à faibles émissions et du développement durable en Afrique» visant à réaliser la croissance verte en Afrique.

(conclusion)

Un proverbe africain dit que ‎‎« Les montagnes ne peuvent pas se rencontrer, mais les hommes peuvent se rencontrer ». Certes, le Japon et l'Afrique sont géographiquement éloignés, mais nous sommes liés par un lien basé sur la confiance. Je souhaite que le Japon et l'Afrique continueront à avancer la main dans la main, tout en approfondissant notre solidarité encore davantage.

Je voudrais maintenant proposer un toast. Excellences, Mesdames, Mesdemoiselles, Messieurs, veuillez prendre votre verre, S.V.P.

A la vôtre.


Back to Index