国際労働機関の総会がその第三十二回までの会期において採択した諸条約の一部改正で条約の運用に関する報告の国際労働機関の理事会による作成に関する規定の統一を目的とするものに関する条約(第百十六号)
国際労働機関の総会がその第三十二回までの会期において採択した諸条約の一部改正で条約の運用に関する報告の国際労働機関の理事会による作成に関する規定の統一を目的とするものに関する条約(第百十六号)
CONVENTION 116 CONVENTION CONCERNING THE PARTIAL REVISION OF THE CONVENTIONS ADOPTED BY THE GENERAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION AT ITS FIRST THIRTY-TWO SESSIONS FOR THE PURPOSE OF STANDARDISING THE PROVISIONS REGARDING THE PREPARATION OF REPORTS BY THE GOVERNING BODY OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE ON THE WORKING OF CONVENTIONS.
国際労働機関の総会は、
THE GENERAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION,
理事会によりジュネ-ヴに招集されて、千九百六十一年六月七日にその第四十五回会期として会合し、
HAVING BEEN CONVENED AT GENEVA BY THE GOVERNING BODY OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE, AND HAVING MET IN ITS FORTY-FIFTH SESSION ON 7 JUNE 1961, AND
その第三十二回までの会期において採択した諸条約の一部改正で条約の運用に関する報告の理事会による作成に関する規定の統一を目的とするものに関する提案の採択を決定し、
HAVING DECIDED UPON THE ADOPTION OF CERTAIN PROPOSALS WITH REGARD TO THE PARTIAL REVISION OF THE CONVENTIONS ADOPTED BY THE GENERAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION AT ITS FIRST THIRTY-TWO SESSIONS FOR THE PURPOSE OF STANDARDISING THE PROVISIONS REGARDING THE PREPARATION OF REPORTS BY THE GOVERNING BODY OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE ON THE WORKING OF CONVENTIONS, AND
その提案が国際条約の形式をとるべきであると考えて、
CONSIDERING THAT THESE PROPOSALS MUST TAKE THE FORM OF AN INTERNATIONAL CONVENTION,
次の条約(引用に際しては、「千九百六十一年の最終条項改正条約」と称することができる。)を千九百六十一年六月二十六日に採択する。
ADOPTS THIS TWENTY-SIXTH DAY OF JUNE OF THE YEAR ONE THOUSAND NINE HUNDRED AND SIXTY-ONE THE FOLLOWING CONVENTION, WHICH MAY BE CITED AS THE FINAL ARTICLES REVISION CONVENTION, 1961:
第一条
ARTICLE 1
総会がその第三十二回までの会期において採択した諸条約の本文中、条約の運用に関する報告の理事会による総会への提出を規定する最終条項を次のように改める。
IN THE TEXTS OF THE CONVENTIONS ADOPTED BY THE INTERNATIONAL LABOUR CONFERENCE IN THE COURSE OF ITS FIRST THIRTY-TWO SESSIONS, THE FINAL ARTICLE PROVIDING FOR THE PRESENTATION BY THE GOVERNING BODY OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE TO THE GENERAL CONFERENCE OF A REPORT ON THE WORKING OF THE CONVENTION SHALL BE OMITTED AND THE FOLLOWING ARTICLE SHALL BE SUBSTITUTED FOR IT:
国際労働機関の理事会は、必要と認めるときは、この条約の運用に関する報告を総会に提出するものとし、また、この条約の全部又は一部の改正に関する問題を総会の議事日程に加えることの可否を検討する。
"AT SUCH TIMES AS IT MAY CONSIDER NECESSARY THE GOVERNING BODY OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE SHALL PRESENT TO THE GENERAL CONFERENCE A REPORT ON THE WORKING OF THIS CONVENTION AND SHALL EXAMINE THE DESIRABILITY OF PLACING ON THE AGENDA OF THE CONFERENCE THE QUESTION OF ITS REVISION IN WHOLE OR IN PART."
第二条
ARTICLE 2
総会によりその第三十二回までの会期において採択されたいずれかの条約の正式の批准をこの条約の効力発生の日の後国際労働事務局長に通知する国際労働機関の加盟国は、この条約によつて修正された当該条約を批准したものとみなされる。
ANY MEMBER OF THE ORGANISATION WHICH, AFTER THE DATE OF THE COMING INTO FORCE OF THIS CONVENTION, COMMUNICATES TO THE DIRECTOR-GENERAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE ITS FORMAL RATIFICATION OF ANY CONVENTION ADOPTED BY THE CONFERENCE IN THE COURSE OF ITS FIRST THIRTY-TWO SESSIONS SHALL BE DEEMED TO HAVE RATIFIED THAT CONVENTION AS MODIFIED BY THIS CONVENTION.
第三条
ARTICLE 3
この条約の二通は、総会議長及び国際労働事務局長の署名によつて認証する。その一通は国際労働事務局に寄託し、他の一通は国際連合憲章第百二条の規定による登録のため国際連合事務総長に送付する。事務局長は、国際労働機関の各加盟国に対してこの条約の認証謄本を送付する。
TWO COPIES OF THIS CONVENTION SHALL BE AUTHENTICATED BY THE SIGNATURE OF THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE AND OF THE DIRECTOR-GENERAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE. OF THESE COPIES ONE SHALL BE DEPOSITED IN THE ARCHIVES OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE AND THE OTHER SHALL BE COMMUNICATED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS FOR REGISTRATION IN ACCORDANCE WITH ARTICLE 102 OF THE CHARTER OF THE UNITED NATIONS. THE DIRECTOR-GENERAL SHALL COMMUNICATE A CERTIFIED COPY OF THIS CONVENTION TO EACH OF THE MEMBERS OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION.
第四条
ARTICLE 4
1 この条約の正式の批准は、国際労働事務局長に通知する。
1. THE FORMAL RATIFICATIONS OF THIS CONVENTION SHALL BE COMMUNICATED TO THE DIRECTOR-GENERAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE.
2 この条約は、事務局長が国際労働機関の二の加盟国の批准書を受領した日に効力を生ずる。
2. THIS CONVENTION SHALL COME INTO FORCE AT THE DATE ON WHICH THE RATIFICATIONS OF TWO MEMBERS OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION HAVE BEEN RECEIVED BY THE DIRECTOR-GENERAL.
3 国際労働事務局長は、この条約が効力を生じたとき、及びその後この条約の批准書を受領したときは、その旨を国際労働機関のすべての加盟国及び国際連合事務総長に通告する。
3. ON THE COMING INTO FORCE OF THIS CONVENTION AND ON THE SUBSEQUENT RECEIPT OF FURTHER RATIFICATIONS OF THE CONVENTION, THE DIRECTOR-GENERAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE SHALL SO NOTIFY ALL THE MEMBERS OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION AND THE SECRETARY-GENERAL OF THE UNITED NATIONS.
4 この条約を批准する国際労働機関の各加盟国は、総会によりその第三十二回までの会期において採択されたいずれかの条約に定める期間ごとに当該条約の運用に関する報告を総会に提出し及びその期間ごとに当該条約の全部又は一部の改正に関する問題の総会の議事日程への追加の可否を検討するという当該条約に基づく理事会の義務が、この条約の最初の効力発生の日から第一条に示す修正後の規定によつて改められることを、その批准によつて承認する。
4. EACH MEMBER OF THE ORGANISATION WHICH RATIFIES THIS CONVENTION THEREBY RECOGNISES THAT THE OBLIGATION OF THE GOVERNING BODY UNDER CONVENTIONS ADOPTED BY THE CONFERENCE AT ITS FIRST THIRTY-TWO SESSIONS TO PRESENT TO THE CONFERENCE AT THE INTERVALS PRESCRIBED THEREBY A REPORT ON THE WORKING OF EACH CONVENTION AND TO EXAMINE AT SUCH INTERVALS THE DESIRABILITY OF PLACING ON THE AGENDA OF THE CONFERENCE THE QUESTION OF THE REVISION OF THE CONVENTION IN WHOLE OR IN PART WAS REPLACED AS FROM THE FIRST COMING INTO FORCE OF THIS CONVENTION BY THE PROVISIONS OF THE MODIFIED ARTICLE SET FORTH IN ARTICLE 1 OF THIS CONVENTION.
第五条
ARTICLE 5
総会がその第三十二回までの会期において採択したいずれかの条約のいかなる規定にもかかわらず、加盟国によるこの条約の批准は、当該条約の廃棄を当然に伴うものではなく、また、この条約の効力発生は、当該条約の将来の批准のための開放を終了させるものではない。
NOTWITHSTANDING ANYTHING CONTAINED IN ANY OF THE CONVENTIONS ADOPTED BY THE CONFERENCE IN THE COURSE OF ITS FIRST THIRTY-TWO SESSIONS THE RATIFICATION OF THIS CONVENTION BY A MEMBER SHALL NOT IPSO JURE INVOLVE THE DENUNCIATION OF ANY SUCH CONVENTION, NOR SHALL THE ENTRY INTO FORCE OF THIS CONVENTION CLOSE ANY SUCH CONVENTION TO FURTHER RATIFICATION.
第六条
ARTICLE 6
1 総会がこの条約の全部又は一部を改正する条約を新たに採択する場合には、その改正条約に別段の規定がない限り、
1. SHOULD THE CONFERENCE ADOPT A NEW CONVENTION REVISING THIS CONVENTION IN WHOLE OR IN PART, THEN, UNLESS THE NEW CONVENTION OTHERWISE PROVIDES-
(a) 加盟国によるその改正条約の批准は、その改正条約の効力発生を条件として、当然にこの条約の廃棄を伴う。
(A) THE RATIFICATION BY A MEMBER OF THE NEW REVISING CONVENTION SHALL IPSO JURE INVOLVE THE DENUNCIATION OF THIS CONVENTION IF AND WHEN THE NEW REVISING CONVENTION SHALL HAVE COME INTO FORCE;
(b) 加盟国による批准のためのこの条約の開放は、その改正条約が効力を生ずる日に終了する。
(B) AS FROM THE DATE WHEN THE NEW REVISING CONVENTION COMES INTO FORCE THIS CONVENTION SHALL CEASE TO BE OPEN TO RATIFICATION BY THE MEMBERS.
2 この条約は、これを批准した加盟国で1の改正条約を批准していないものについては、いかなる場合にも、その現在の形式及び内容で引き続き効力を有する。
2. THIS CONVENTION SHALL IN ANY CASE REMAIN IN FORCE IN ITS ACTUAL FORM AND CONTENT FOR THOSE MEMBERS WHICH HAVE RATIFIED IT BUT HAVE NOT RATIFIED THE REVISING CONVENTION.
第七条
ARTICLE 7
この条約の英語及びフランス語による本文は、ひとしく正文とする。
THE ENGLISH AND FRENCH VERSIONS OF THE CONVENTION ARE EQUALLY AUTHORITATIVE.
以上は、国際労働機関の総会が、ジュネ-ヴで開催されて千九百六十一年六月二十九日に閉会を宣言されたその第四十五回会期において、正当に採択した条約の真正な本文である。
THE FOREGOING IS THE AUTHENTIC TEXT OF THE CONVENTION DULY ADOPTED BY THE GENERAL CONFERENCE OF THE INTERNATIONAL LABOUR ORGANISATION DURING ITS FORTY-FIFTH SESSION WHICH WAS HELD AT GENEVA AND DECLARED CLOSED THE TWENTY-NINTH DAY OF JUNE 1961.
以上の証拠として、われわれは、千九百六十一年六月三十日に署名した。
IN FAITH WHEREOF WE HAVE APPENDED OUR SIGNATURES THIS THIRTIETH DAY OF JUNE 1961.
総会議長 M・A・ラシッド
THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE, M.A.RASCHID.
国際労働事務局長 デイヴィッド・A・モ-ス
THE DIRECTOR-GENERAL OF THE INTERNATIONAL LABOUR OFFICE, DAVID A.MORSE.