世界貿易機関を設立するマラケシュ協定
日本国の特定の約束に係る表
JAPAN
この約束表は、英語のみを正文とする。
Schedule of Specific Commitments
千九百九十四年四月十五日
(This is authentic in English only)
明瞭性のための注釈
Note for transparency
(i) 分野ごとに行う特定の約束に記載するアルファベット及び番号は、サービス分野分類表(千九百九十一年七月十日付けのガット事務局文書MTN・GNS-W-一二〇)及び暫定中央生産物分類(統計文書M第七七号、国際連合国際経済社会局統計部、ニュー・ヨーク、千九百九十一年)によることとする。これらのアルファベット及び番号による分類は、特定の約束の記述の明確性を高めるために記載するものであり、特定の約束の一部を構成するものと解してはならない。
i) Alphabets and numbers indicated in each sector-specific commitments are reference to Services Sectoral Classification List (GATT Secretariat's Documents MTN.GNS/W/120, dated 10 July 1991) and Provisional Central Product Classification (Statistical Papers Series M No. 77, Department of International Economic and Social Affairs, Statistical Office of the United Nations, New York, 1991). These alphabetical and numerical divisions are indicated to enhance the clarity in the description of specific commitments, but shall not be construed as being a part of the specific commitments.
(ii) この約束表に記載する(1)から(4)までの提供の態様は、それぞれこの協定第一条2の(a)から(d)までに規定するサービスの提供に対応する。
ii) The modes of supply 1), 2), 3) and 4) indicated in this schedule of specific commitments correspond respectively to the supply of services defined under paragraph 2.a), b), c) and d) of Article I of this Agreement.
各分野に共通の約束
15 April 1994
分 野 市場アクセスに係る制限 内国民待遇に係る制限 追加的な約束 この約束表に掲げるすべての (3) 研究及び開発に係る補助金に 分野 ついては、約束しない。 (4) 次のいずれかの分類に該当す (4) 市場アクセスに係る制限の欄
JAPAN-SCHEDULE OF SPECIFIC COMMITMENTS Modes of supply; 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 1. HORIZONTAL COMMITMENTS ALL SECTORS 3) Unbound for research INCLUDED IN and development subsidies THIS SCHEDULE 4) Unbound except for 4) Unbound except for measures concerning measures concerning the entry and temporary the categories of stay of a natural natural persons referred person who falls in one to in the market access of the following column categories: Unbound for research a) A natural person who has and development subsidies been employed by a juridical person of a Member other then Japan for a period of not less then one year immediately preceding the date of his application for the entry and temporary stay in Japan ,and who is being transferred,for a period not exceeding5 years,to a branch office or a juridical person constituted or registered in Japan owned or controlled by the aforementioned juridical
る自然人の入国及び一時的な滞 に規定する分類の自然人に関す 在に関する措置を除くほか、約 る措置を除くほか、約束しな 束しない。 い。 (a) 日本国への入国及び日本国 における一時的な滞在に係る 研究及び開発に係る補助金に 申請を行った日の直前の一年 ついては、約束しない。 以上の期間にわたり日本国以 外の加盟国の法人によって雇 用されている自然人であって、 当該法人が所有し又は支配し、 かつ、日本国において設立さ れ又は登録された支店又は法 人に五年を超えない期間転任 するもの。ただし、当該自然 人が次のいずれかの活動に従 事する場合に限る。 (ⅰ) 長として支店を管理する 活動 (ⅱ) 役員又は監査役として法 人を管理する活動
JAPAN(continued) Modes of supply; 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments person of a Member other than Japan,provided that he will be engaged in one of the following activities: ⅰ) Activities to direct a branch office as its head; ⅱ) Activities to direct a juridical person as its board member or auditor; ⅲ) Activities to direct one or more departments of a juridical person; ⅳ) Activities which require technology and/or knowledge at an advanced level pertinent to physical sciences, engineering or other natural sciences; and
(ⅲ) 法人の一又は二以上の部 門を管理する活動 (ⅳ) 物理学、工学その他の自 然科学に関する高度の水準 の技術又は知識を必要とす る活動 (ⅴ) 法律学、経済学、経営学、 会計学その他の人文科学に、 関する高度の水準の知識を 必用とする活動 (b) 日本国への入国及び日本国 における一時的な滞在に係る 申請を行った日の直前の一年 以上の期間にわたり日本国以 外の加盟国の法人によって雇 用され又は当該法人の社員で ある自然人であって、日本国 に五年を超えない期間転任し、 かつ、当該期間の満了時に当 該法人に戻るもの。ただし、
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments v) Activities which require knowledge at an advanced level pertinent to jurisprudence, economics, business management, accounting or other humanities sciences. b) A natural person who has been employed by a juridical person of a Member other than Japan or has been a partner in it for a period not less than one year immediately preceding the date of his application for the entry and temporary stay in Japan ,and who is being transferred to Japan, for a period not exceeding 5 years and who will return to the aforementioned juridical person of a Member other then Japan upon the expiration of the said period, provided that he
当該自然人が自然人としての み従事することができ、被雇 用者としては従事することが できない次のいずれかの自由 職業サービスの活動に従事す る場合に限る。 (ⅰ) 日本国の法律により「弁 護士」としての資格を有す る弁護士が提供する法律 サービス (ⅱ) サービス提供者が弁護士 としての資格を有する管轄 地の法律に関する相談 (ⅲ) 日本国の法律により「弁 理士」としての資格を有す る弁理士が提供する法律 サービス (ⅳ) 日本国の法律により「海 事代理士」としての資格を 有する海事代理士が提供す
JAPAN(continued) Modes of supply; 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments will be engaged in one of the following activities of professional services which may be engaged only as a natural person and not as an employee: ⅰ) Legal services supplied by a lawyer qualified as "Bengoshi" under Japanese law; ⅱ) Consultancy on law of jurisdiction where the service supplier is a qualified lawyer; ⅲ) Legal services supplied by a patent attorney qualified as "Benrishi" under Japanese law; ⅳ) Legal services supplied by a maritime procedure agent qualified as "kaijidairishi" under Japanese law;
る法律サービス (ⅴ) 日本国の法律により「公 認会計士」としての資格を 有する会計士が提供する会 計、監査及び簿記のサービ ス (ⅵ) 日本国の法律により「税 理士」としての資格を有す る税理士が提供する税務 サービス (c) 業務連絡(サービスの販売 のための交渉を含む。)その 他これに類似する活動(日本 国に業務上の拠点を設置する ための準備活動を含む。)に 参加するため、日本国内から 報酬を得ることなく、かつ、 一般公衆に対する直接の販売 又は自らサービスの提供に従 事することなく、日本国に九
JAPAN(continued) Modes of supply; 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments ⅴ) Accounting,auditing and bookkeeping services supplied by an accountant qualified as "Koninkaikeishi" under Japanese law; and ⅵ) Taxation services supplied by a tax accountant qualified as "Zeirishi" under Japanese law. c) A natural person who stays in Japan for a time period not exceeding 90 days without acquiring remuneration from within Japan and without engaging in making direct sales to the general public or in supplying services himself , for the purposes of participating in business contacts including negotiations for the sale of services and/or other
〇日を超えない期間滞在する 自然人 (a)の(ⅳ)及び(ⅴ)にいう自然科 学又は人文科学に関する高度 の水準の技術又は知識を必要 とする活動とは、(a)の自然人 が、原則として大学教育(学 士号)又はそれ以上の教育を 修了することによって得た自 然科学又は人文科学の専門的 な技術又は知識を用いること なく従事することができない 活動をいう。 分 野 市場アクセスに係る制限 内国民待遇に係る制限 追加的な約束
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments similar activities including those to prepare for establishing commercial presence in Japan. Activities which require technology or knowledge at an advanced level pertinent to natural or humanities sciences referred to in a) ⅳ) and ⅴ) mean: activities in which the natural person may not be able to engage without the application of specialized technology or knowledge of natural or humanities sciences acquired by him, in principle, by completing college education (i.e. bachelor`s degree) or higher education.
1 実務サービス A 自由職業サービス (a) 日本国の法律により (1) サービスは、自然人が提供し (1) 制限しない。 「弁護士」としての資 なければならない。 格を有する弁護士が提 供する法律サービス 業務上の拠点が必要である。 (八六一) (2) サービスは、自然人が提供し (2) 制限しない。 なければならない。 業務上の拠点が必要である。 (3) サービスは、自然人が提供し (3) 各分野に共通の約束における なければならない。 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 業務上の拠点が必要である。 (a) サービス提供者が弁 (1) サービスは、自然人が提供し (1) サービス提供者は一年間に (3)(ⅰ)管轄地において効力を 護士としての資格を有 なければならない。 一八〇日以上日本国に滞在する 有し、又は有した国際法 する管轄地の法律に関 ことが必要である。 に関する業務は、認める。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 2. SECTOR-SPECIFIC COMMITMENTS 1. BUSINESS SERVICES A . Professional Services a) Legal services 1) Services must be supplied 1) None supplied by a by a natural person. lawyer qualified as "Bengoshi" under Commercial presence Japanese law is required. (861) 2) Services must be supplied 2) None by a natural person. Commercial presence is required. 3) Services must be supplied 3) None except as indicated in by a natural person. HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Commercial presence is required.
する相談 業務上の拠点が必要である。 第三国の法律及び日本国 (ⅰ) 法律に関する相談 (2) サービスは、自然人が提供し (2) サービス提供者は、一年間に の法律に関する業務は、 には、次の事項を含 なければならない。 一八〇日以上日本国に滞在する 認めない。 まない。 ことが必要である。 (ⅱ)「弁護士」との協同事 (a) 裁判所その他の 業務上の拠点が必要である。 業は、認める。「弁護士」 官公署における法 (3) サービスは、自然人が提供し (3) 各分野に共通の約束における の雇用は、認めない。 律上の手続につい なければならない。 記載を除くほか、制限しない。 (ⅲ) 事業体の名称の使用に ての法的な代理及 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における ついては、制限しない。 びその手続につい 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 ただし、当該名称に「外 ての法的な文書の 国法事務弁護士事務所」 作成 業務上の拠点が必要である。 サービス提供者は、一年間に という文言を付加しなけ (b) サービス提供者 一八〇日以上日本国に滞在する ればならない。 が弁護士としての ことが必要である。 (ⅳ) 仲裁における代理を認 資格を有する管轄 める。ただし、その仲裁 地(以下この分野 において適用される法律 において「管轄地」 が当該サービス提供者が という。)の法律 日本国において業務を行 以外の法律に関す う資格を有する法律であ る法的な意見の表 る場合に限る。 明
APAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments a) Consultancy on law 1) Services must be supplied 1) A service supplier 3)ⅰ) Practice of International of jurisdiction where by a natural person. is required to stay in law is permitted, provided the service supplier Japan not less than that the international law is a qualified lawyer Commercial presence 180days in a year. is or was in force in the is required. jurisdiction. Practice of 1) Consultancy on law third country law and does not include: 2) Services must be supplied 2) A Service supplier Japanese law is not permitted. a) Legal representation by a natural person. is required to stay in for juridical procedures Japan not less than ⅱ) Association with in courts and other Commercial presence 180 days in a year. Bengoshi is permitted. government agencies as is required. Employment of Bengoshi well as preparation of is not permitted. legal documents for 3) Services must be supplied 3) None except as indicated in such procedures; by a natural person. HORIZONTAL COMMITMENTS ⅲ) Use of firm name is b) expression of legal unrestricted, provided opinions concerning 4) Unbound except as 4) Unbound except as that it is followed with laws other than laws indicated in indicated in reference to "Gaikoku-Ho- of the jurisdiction HORIZONAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Jimu-Bengoshi Jimusho". where the service supplier is qualified Commercial presence A Service supplier ⅳ) Representation in arbitration as a lawyer (herein- is required. is required to stay in is permitted,provided that after referred to as Japan not less than the applicable law in the the "jurisdiction" 180 days in a year. arbitration is the law which in this sector); the Service supplier is c) legal representation qualified to practice in for the entrustment of Japan. the preparation of notarial deeds; and d) those activities
(c) 公正証書の作成 の嘱託についての 法的な代理 (d) 日本国内に所在 する不動産に関す る権利又は工業所 有権、鉱業権その 他の日本国内の官 公署への登録によ り成立する権利の 得喪又は変更を主 な目的とする法律 事件についての活 動 (ⅱ) サービス提供者は、 親族関係若しくは相 続に関する法律事件 であってその当事者 として日本国民が含 まれるもの又は日本
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments concerning a legal case whose primary objective is the acquisition or loss or change of rights concerning real property in Japan or of industrial property rights, mining rights or other rights arising upon registration thereof with government agencies in Japan. 2) A service supplier shall be required to cooperate with Bengoshi or to ask for his advice in a legal case concerning family relations or inheritance, in which a Japanese national is involved as a party, or in a legal case whose objective is the acquisition or loss or change of rights concerning real property in Japan or of industrial property rights, mining rights or other rights arising upon registration thereof with government agencies in Japan, as long as the above objective is not the primary one.
国内に所在する不動 産に関する権利若し くは工業所有権、鉱 業権その他の日本国 内の官公署への登録 により成立する権利 の得喪若しくは変更 を目的とする法律事 件であって当該目的 が主たる目的ではな いものについては、 「弁護士」と共同し 又は「弁護士」の助 言を受けることを必 要とする。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments Note for transparency A service supplier must be recognized as "Gaikoku-Ho-Jimu-Bengoshi" by the Minister of Justice and register with the Japan Federation of Bar Associations. The conditions for granting recognition by the Minister of Justice are as follows: 1) The service supplier is qualified as a lawyer in the jurisdiction. 2) The service supplier has engaged himself as a lawyer for at least 5 years in the jurisdiction. 3) The service supplier is not subject to such conditions of disqualification in the jurisdiction which, if applied to Bengoshi, would disqualify the Bengoshi. 4) The service supplier possesses the intention to undertake the profession in good faith. 5) The service supplier possesses plans, residence and financial basis to perform his functions properly and steadily. 6) The service supplier possesses capability to compensate for damages caused to the client, if any.
(a) 日本国の法律により (1) サービスは、自然人が提供し (1) 制限しない。 「弁理士」としての資 なければならない。 格を有する弁理士が提 供する法律サービス 業務上の拠点が必要である。 (八六一一九、八六一二、八 (2) サービスは、自然人が提供し (2) 制限しない。 六一三、八六一九) なければならない。 業務上の拠点が必要である。 (3) サービスは、自然人が提供し (3) 各分野に共通の約束における なければならない。 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments a) Legal services 1) Services must be supplied 1) None supplied by a by a natural person. patent attorney qualified as Commercial presence "Benrishi" under is required. Japanese law (86119,8612 2) Services must be supplied 2) None 8613,8619) by a natural person. Commercial presence is required. 3) Services must be supplied 3) None except as indicated in by a natural person. HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Commercial presence is required. a) Legal services 1) Services must be supplied 1) None supplied by a by a natural person. maritime procedure agent qualified 2) Services must be supplied 2) None as "kaijidairishi" by a natural person. under Japanese law
業務上の拠点が必要である。 (a) 日本国の法律により (1) サービスは、自然人が提供し (1) 制限しない。 「海事代理士」として なければならない。 の資格を有する海事代 (2) サービスは、自然人が提供し (2) 制限しない。 理士が提供する法律 なければならない。 サービス (3) サービスは、自然人が提供し (3) 各分野に共通の約束における なければならない。 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (b) 日本国の法律により (1) サービスは、自然人又は監査 (1) 制限しない。 「公認会計士」として 法人(注)が提供しなければな の資格を有する会計士 らない。 が提供する会計、監査 注 日本国の法律による監査法人と 及び簿記のサービス は、日本国の法律により「公認会 (八六二) 計士」としての資格を有する会計 士であり、かつ、当該監査法人の 業務を執行する権利及び義務を有 する五人以上の社員によって構成
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 3) Services must be supplied 1) None except as indicated in by a natural person. HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS b) Accounting, auditing 1) services must be supplied 1) None and bookkeeping by a natural person or by services supplied an Audit Corporation1. by an accountant qualified as Commercial presence "Koninkaikeishi" is required for an under Japanese law Audit Corporation. (862) 2) Services must be supplied 2) None by a natural person or by an Audit Corporation. Commercial presence is required for an Audit Corporation. 1 Audit Corporation under Japanese law is composed of five or more partners who are accountants qualified as "Koninkaikeishi" under Japanese law and have the right and obligation to execute activities of the Audit Corporation.
されるものをいう。 監査法人については、業務上 の拠点が必要である。 (2) サービスは、自然人又は監査 (2) 制限しない。 法人が提供しなければならな い。 監査法人については、業務上 の拠点が必要である。 (3) サービスは、自然人又は監査 (3) 各分野に共通の約束における 法人が提供しなければならな 記載を除くほか、制限しない。 い。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (c) 日本国の法律により (1) サービスは、自然人が提供し (1) 制限しない。 「税理士」としての資 なければならない。 格を有する税理士が提 供する税務サービス 業務上の拠点が必要である。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 3) Services must be supplied 3) None except as indicated in by a natural person or by HORIZONTAL COMMITMENTS an Audit Corporation. 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS c) Taxation Services 1) Services must be supplied 1) None supplied by a by a natural person. tax accountant qualified as Commercial presence "Zeirishi" under is required. Japanese law (863) 2) Services must be supplied 2) None by a natural person. Commercial presence is required. 3) Services must be supplied 3) None except as indicated in by a natural person. HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Commercial presence is required.
(八六三) (2) サービスは、自然人が提供し (2) 制限しない。 なければならない。 業務上の拠点が必要である。 (3) サービスは、自然人が提供し (3) 各分野に共通の約束における なければならない。 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 業務上の拠点が必要である。 (d)、(e) 日本国の法律に (1) 業務上の拠点が必要である。 (1) 制限しない。 より「建築士」として (2) 業務上の拠点が必要である。 (2) 制限しない。 の資格を有するサービ (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における ス提供者又は「建築士」 記載を除くほか、制限しない。 を使用するサービス提 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 供者が提供する建築サー 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 ビスA 建築サービスAは、 日本国の法律により
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments d), e) Architectural services A 1) Commercial presence 1) None supplied by a service is required. supplier qualified as "Kenchikushi" under 2) Commercial presence 2) None Japanese law, or by is required. a service supplier using "Kenchikushi" 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS Architectural services A covers services 4) Unbound except as 4) Unbound except as which must be supplied indicated in indicated in by a service supplier HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS qualified as "Kenchiku- shi" under Japanese law, or by a service supplier using "Kenchikushi". (86712,86713,867142) (86722,86723,867242, 867252,867272) 2 Limited to services necessary for building construction excluding post construction services.
「建築士」としての資 格を有するサービス提 供者又は「建築士」を 使用するサービス提供 者が提供しなければな らないサービスを対象 とする。 (八六七一二、八六七一三、 八六七二二、八六七二三) (八六七一四、八六七二四、 八六七二五、八六七二七) (注) 注 建築物の建築のために必 要なサービス(建築後 のサービスを除く。)に限 る。 (d)、(e) 日本国の法律に (1) 業務上の拠点が必要である (1) 制限しない。 より「建築士」として (注)。 の資格を有するサービ 注 建築サービスBが日本国の法律
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments d), e) Architectural 1) Commercial presence 1) None services B supplied is required3. by a service supplier qualified as 2) Commercial presence 2) None "Kenchikushi" under is required3. Japanese law, or by a service supplier 3) None 3) None except as indicated in using "Kenchikushi" HORIZONTAL COMMITMENTS Architectural services B 4) Unbound except as 4) Unbound except as covers services indicated in indicated in which may be supplied HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS by a service supplier unqualified as "Kenchikushi" under Japanese law, or by a service supplier not using "Kenchikushi". (including business related to contracts of construction works for buildings, supervising 3 In case Architectural services B is supplied by a service supplier unqualified as "Kenchikushi" under Japanese law, or by a service supplier not using "Kenchikushi", commercial presence is not required.
ス提供者又は「建築士」 により「建築士」としての資格を を使用するサービス提 有しないサービス提供者又は「建 供者が提供する建築 築士を使用しないサービス提供 サービスB 者によって提供される場合には、 建築サービスBは、 業務上の拠点は必要でない。 日本国の法律により (2) 業務上の拠点が必要である (2) 制限しない。 「建築士」としての資 (注)。 格を有しないサービス 注 建築サービスBが日本国の法律 提供者又は「建築士」 により「建築士」としての資格を を使用しないサービス 有しないサービス提供者又は「建 提供者が提供すること 築士」を使用しないサービス提供 ができるサービスを対 者によって提供される場合には、 象とする。(建築物の 業務上の拠点は必要でない。 建築工事契約に関する (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 業務、建築物の建築工 記載を除くほか、制限しない。 事の監督、建築物の調 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 査又は鑑定及び建築物 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 の建築工事に関する法 令又は条例に基づく手 続の代理の業務を含
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments construction works for buildings, inspection and evaluation of buildings, and representation of procedures based on laws, regulations or ordinances concerning Construction works for buildings). d), e), g) Architectural services other 1) None 1) None than architectural services A and B 2) None 2) None (867114,867144, 867194) 3) None 3) None except as indicated in (867214) HORIZONTAL COMMITMENTS (867424) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS 4 Limited to services necessary for building construction.
む。) (d)、(e)、(g) 建築サービ (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 スA及びB以外の建築 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 サービス (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における (八六七一一、八六七一四、 記載を除くほか、制限しない。 八六七一九、八六七二一、 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 八六七四二)(注) 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 注 建築物の建築のために必 要なサービスに限る。 (e)、(f) エンジニアリン (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 グ及び総合エンジニア (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 リングのサービス(石 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 油、ガス又は鉱物に関 記載を除くほか、制限しない。 連するサービスを除 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における く。) 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (八六七二、八六七三)(注) 注 建築サービス及び土木相 談サービスを除く。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments e), f) Engineering services 1) None 1) None and integrated engineering services 2) None 2) None (excluding services related to petroleum, 3) None 3) None except as indicated in petroleum products, HORIZONTAL COMMITMENTS gas and mineral) (86725) 4) Unbound except as 4) Unbound except as (86735) indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS e), g), F. e), F. m) Civil engineering 1) None 1) None consulting services (867216, 867246, 2) None 2) None 867276, 867296) (86741, 867426) 3) None 3) None except as indicated in (867616) HORIZONTAL COMMITMENTS (867516, 867526) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS 5 Excluding architectural services and civil engineering consulting services. 6 Limited to services necessary for civil engineering excluding engineering design services for buildings.
(e)、 (g)、 F(e)、 F(m) 土 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 木相談サービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (八六七四一) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における (八六七二一、八六七二四、 記載を除くほか、制限しない。 八六七二七、八六七二九、八 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 六七四二、八六七六一、八六 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 七五一、八六七五二)(注) 注 土木のために必要なサー ビス(建築物のためのエン ジニアリングデザイン・ サービスを除く。)に限る。 B 電子計算機サービス及 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 び関連のサービス(航空 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 運送のためのコンピュー (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における タ予約システムのサー 記載を除くほか、制限しない。 ビスを除く。) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における (八四一、八四二、八四三、八 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 四四、八四五、八四九)
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments B. Computer and 1) None 1) None Related Services (excluding services 2) None 2) None of air transport computer reservation 3) None 3) None except as indicated in system) HORIZONTAL COMMITMENTS (841, 842,843, 844,845,849) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS C. Research and Development Services b) Research and 1) None 1) None development services on social sciences 2) None 2) None and humanities (852) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
C 研究及び開発のサービ ス (b) 社会科学及び人文科 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 学の研究及び開発の (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 サービス (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における (八五二) 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 D 不動産に関るサービス (a) 所有し又は賃借する (1) 業務上の拠点が必要である。 (1) 制限しない。 不動産(日本国内にあ (2) 業務上の拠点が必要である。 (2) 制限しない。 るもの)に係るサービ (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における ス 記載を除くほか、制限しない。 (八二一) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (a) 所有し又は賃借する (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 不動産(日本国外にあ (2) 制限しない。 (2) 制限しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments D. Real Estate Services a) Real estate services 1) Commercial presence 1) None involving own or is required. leased property (for the property 2) Commercial presence 2) None in Japan) is required. (821) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS a) Real estate services 1) None 1) None involving own or leased property (for the property 2) None 2) None outside Japan) (821) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
るもの)に係るサービ (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における ス 記載を除くほか、制限しない。 (八二一) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (b) 契約に基づき報酬を (1) 業務上の拠点が必要である。 (1) 制限しない。 受けて行う不動産(日 (2) 業務上の拠点が必要である。 (2) 制限しない。 本国内にあるもの)に (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 係るサービス 記載を除くほか、制限しない。 (八二二) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (b) 契約に基づき報酬を (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 受けて行う不動産(日 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 本国外にあるもの)に (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 係るサービス 記載を除くほか、制限しない。 (八二二) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 E 運転者を伴わない賃貸
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector of subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments b) Real estate services 1) Commercial presence 1) None on a fee or is required. contract basis (for the property 2) Commercial presence 2) None in Japan) is required. (822) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS b) Real estate services 1) None 1) None on a fee or contract basis 2) None 2) None (for the property outside Japan) 3) None 3) None except as indicated in (822) HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
サービス (c) 運送機器(船舶及び (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 航空機を除く。)に関 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 する運転者を伴わない (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 賃貸サービス 記載を除くほか、制限しない。 (八三一〇一、八三一〇二、 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 八三一〇五) 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (d)、(e) 機械及び機器 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (運送機器を除く。) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 に関する運転者を伴わ (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における ない賃貸サービス 記載を除くほか、制限しない。 (八三一〇六-八三一〇九、 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 八三二) 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 F その他の実務サービス (a) 広告サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (八七一) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments E. Rental and Leasing Services without Operators c) Rental and Leasing 1) None 1) None services, without operators, related 2) None 2) None to transport equipment other than vessels and 3) None 3) None except as indicated in aircrafts HORIZONTAL COMMITMENTS (83101,83102, 83105) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS d),e) Rental and leasing 1) None 1) None services, without operators, related 2) None 2) None to machineries and equipment other 3) None 3) None except as indicated in than transport HORIZONTAL COMMITMENTS equipment (83106-83109) 4) Unbound except as 4) Unbound except as (832) indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
(4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (b) 市場調査及び世論調 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 査のサービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (八六四) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (c) 経営相談サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (八六五) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (d) 経営相談に関連する (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 サービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (八六六〇一、八六六〇九) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments F. Other Business Services a) Advertising services 1) None 1) None (871) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS b) Market research 1) None 1) None and public opinion Polling services 2) None 2) None (864) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (k) 次に掲げる二九の職 (1) 約束しない。 (1) 約束しない。 業について日本国内に (2) 約束しない(注)。 (2) 約束しない(注)。 おいて人員をあっせん 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 するサービス(求職及 しない。 しない。 び求人の申込みに基づ (3) サービス提供者に与えられる (3) 各分野に共通の約束における き求職者と求人者との 許可の数は、制限され得る。 記載を除くほか、制限しない。 間に雇用関係を成立さ (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における せるためのサービスに 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 限る。) (ⅰ) 美術家 (ⅱ) 芸能家 (ⅲ) 科学技術者 (ⅳ) 医師 (ⅴ) 歯科医師 (ⅵ) 薬剤師 (ⅶ) 助産婦
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments c) Management 1) None 1) None consulting services (865) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS d) Services related to 1) None 1) None management consulting 2) None 2) None (86601,86609) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
(ⅷ) 看護婦 (ⅸ) 医療技術者 (ⅹ) 歯科医療技術者 (xi) 服飾デザイナー (xii) 映画演劇技術者 (xiii) 弁護士 (xiv) 公認会計士 (xv) 弁理士 (xvi) 経営管理者 (xvii) 生菓子製造技術者 (xviii) 家政婦 (xix) 理容師 (xx) 美容師 (xxi) 着物着付師 (xxii) 配ぜん人 (xxiii) モデル (xxiv) 調理士 (xxv) バーテンダー (xxvi) クリーニング技術 者
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments k) Placement services of 1) Unbound 1) Unbound personnel within Japan in the following 2) Unbound* 2) Unbound* twenty nine occupations (limited to services to 3) The number of licences 3) None except as indicated in establish employment conferred to service HORIZONTAL COMMITMENTS relationship between suppliers may be limited a job applicant and an employer seeking 4) Unbound except as 4) Unbound except as personnel on the basis indicated in indicated in of job applications HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS and offers): 1) fine artist, 2) entertainer, 3) scientific technician, 4) physician, 5) dentist, 6) pharmacist, 7) midwife, 8) nurse, 9) medical technician, 10) dental technician, 11) dress designer, 12) audiovisual and theatrical technician, * Unbound due to lack of technical feasibility.
(ⅹⅹⅶ) 通訳 (ⅹⅹⅷ) マネキン (ⅹⅹⅸ) 観光バスガイド (八七二〇一、八七二〇二) (k) 次に掲げる一六の種 (1) 約束しない。 (1) 約束しない。 類の業務について日本 (2) 約束しない(注2)。 (2) 約束しない(注2)。 国内(注1)において人員を 注2 技術的に可能でないため、約 注2 技術的に可能でないため、約 提供するサービス(サー 束しない。 束しない。 ビス提供者が雇用する (3) サービス提供者に与えられる (3) 各分野に共通の約束における 労働者を当該サービス 許可の数は、制限され得る。 記載を除くほか、制限しない。 提供者との間の雇用関 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 係を維持しつつ、他の 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 者の指揮の下に労働に 従事させるために派遣 するサービスに限る。) (ⅰ) 電子計算機により 機能するシステムの 設計若しくは保守又 は電子計算機のプロ
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 13) lawyer, 14) certified public accountant, 15) patent attorney 16) business manager 17) fresh cake making technician 18) housekeeper, 19) barber, 20) hairdresser, 21) Japanese-kimono dresser, 22) attendant for services at table, 23) model, 24) cook, 25) bartender, 26) laundry technician, 27) interpreter, 28) floor sales person, and 29) sightseeing bus tour conductor (87201,87202)
グラムの設計、作成 若しくは保守 (ⅱ) 機械、装置若しく は器具(以下「機械 等」という。)又は 機械等により構成さ れる設備の設計又は 製図 (ⅲ) 録画、録音等のた めの機械であって、 放送番組の制作に使 用されるものの操作 (ⅳ) 放送番組の制作に おける演出 (ⅴ) 電子計算機、タイ プライター、テレッ クス又はこれらに準 ずる事務用機械の操 作 (ⅵ) 通訳、翻訳又は速
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments k) Supply services of 1) Unbound 1) Unbound personnel within Japan' in the following sixteen 2) Unbound* 2) Unbound* categories of business (limited to services 3) The number of licences 3) None except as indicated in to dispatch workers conferred to service HORIZONTAL COMMITMENTS employed by the service suppliers may be limited supplier to work under the direction of 4) Unbound except as 4) Unbound except as another person while indicated in indicated in employment relationship HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS with the service supplier is maintained): i) Designing or maintenance of a system run by computer, or designing, developing or maintenance of a computer program; ii) Designing or drafting of machinery, devices or instruments(hereinafter referred to as "machineries") or equipment consisting of * Unbound due to lack of technical feasibility. 7 (Note for transparency) The dispatched worker may not be supplied from outside of Japan through intra-corporate transfer.
記 (ⅶ) 法人の代表者又は これに準ずる管理的 地位にある他の者の 秘書の業務 (ⅷ) 文書、磁気テープ 等の分類又はファイ リングであって、高 度の専門的な知識、 技術又は経験を必要 とするもの (ⅸ) 新商品の開発、販 売計画の作成等に必 要な基礎資料を得る ために行う市場等に 関する調査又は当該 調査の結果の整理若 しくは分析 (ⅹ) 貸借対照表、損益 計算書その他の財務
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments machineries; iii) Operating machinery for picture recording, sound recording, etc., used in the production of broadcasting programs; iv) Directing production of broadcasting programs; v) Operating computers, typewriters, telex or other similar office machinery; vi) Interpretation translation or shorthand; vii) Secretarial work for a representative or other person in similar managerial position of a juridical person; viii) Classifying or filing documents, magnetic tapes, etc., which requires advanced expertise, technique or experience; ix) Research of market, etc. or arrangement or analysis of the result of such research in order to obtain basic data necessary for the development of new products, or the preparation of sales
に関する書類の作成 その他財務の処理 (xi) 国際貿易その他の 対外取引に関する文 書又は契約書、貨物 引換証、船荷証券若 しくはこれらに準ず る国内取引に関する 文書の作成 (xii) 電子計算機、自動 車その他適切な操作 をするためには高度 の専門的な知識、技 術又は経験を必要と する機械の性能、操 作方法等に関する紹 介及び説明 (xiii) 旅行者に同行して 行う旅程管理、当該 旅程管理に付随して
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments plans, etc,; x)Preparation of balance sheets, statements of profits and loss, and other work handling financial affairs; xi)Preparation' of documents concerning international trade or other external transactions, or of written contracts, receipt notes, bills of lading or other similar documents concerning domestic transactions; xii) Introduction and explanation of the capacity and operation, etc., of Computers, cars and other machinery which require advanced expertise, technique or experience in order to operate appropriately; 13)administering itineraries for tourists, by accompanying them, offering services incidental to such administering work for the convenience of tourists(excluding
行う旅行者の便宜と なるサービスの提供 (車両、船舶又は航 空機内において行う 案内のサービスを除 く。)又は車両の停 車場若しくは船舶若 しくは航空機の発着 場に設けられた旅客 の乗降若しくは待合 いの用に供する建築 物内において行う旅 行者に対する送迎 (xiv) 建築物の清掃 (xv) 建築物に設けられ た電気、ガス、給 水、排水、換気、暖 房、冷房、消火、排 煙若しくは汚物処理 の設備又は煙突、昇
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments attendant services provided inside vehicles vessels or aircrafts),or welcoming and sending off tourists In the buildings which are used for boarding and alighting or waiting by passengers and are installed at the stations or platforms of vehicles, vessels and aircrafts; 14)Cleaning of buildings; 15)Operation, inspection ,or maintenance of the facilities for electricity, gas, water supply, drainage, ventilation, heating, air conditioning, fire extinguishing, discharge of smoke or sanitation, and chimneys, elevators or lightning rods, installed in the building (hereinafter referred to as *building facilities*);and 16)Reception of visitors or providing guidance to them in buildings or exposition sites, or attending a parking lot attached to those buildings, and maintenance and management of the facilities(excluding
降機若しくは避雷針 (以下「建築設備」 という。)の運転、 点検又は整備 (xvi) 建築物又は博覧会 場における来訪者の 受付又は案内、建築 物に附属する駐車場 の管理及び建築物の 来訪者又は建築物に 勤務し若しくは居住 する者の便宜を図る ために当該建築物に 設けられた設備(建 築設備を除く。)で あって当該建築物の 使用が効率的に行わ れることを目的とす るものの維持管理 (八七二〇三、八七二〇九)
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments building facilities)installed in buildings for the purpose of offerings convenience for visitors, workers or residents of the buildings, in order to facilitate efficient utilization of the buildings. (87203,87209) m) Related scientific 1) None 1) None and technical consulting services 2) None 2) None (excluding services related to petroleum, 3) None 3) None except as indicated in petroleum products, HORIZONTAL COMMITMENTS gas, mineral, and surveying) 4) Unbound except as 4) Unbound except as (86751,86752) indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
(m) 科学及び技術に関連 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 する相談サービス(石 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 油、ガス、鉱物又は測 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 量に関連するサービス 記載を除くほか、制限しない。 を除く。) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における (八六七五一、八六七五二) 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (m) 日本国内の土地の測 (1) 基本測量(注1)又は公共測 (1) 制限しない。 量サービス 量(注2)の測量成果を使用し (八六七五三、八六七五四) ないで実施する測量、局地的測 量及び高度の精度を必要としな い測量以外の測量については、 業務上の拠点が必要である。 注1 基本測量とは、すべての測量 の基礎となる測量で、建設省国 土地理院の行うものをいう。 注2 公共測量とは、基本測量以外
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments m) Surveying services 1) Commercial presence is 1) None for the land in required except for the Japan surveying conducted by (86753,86754) not using Basic Survey8 data or Public Survey9 data, and the surveying for small areas or the surveying not requiring high accuracy. 2) Commercial presence is 2) None required except for the surveying conducted by not using Basic Survey data or Public Survey data, and the surveying for small areas or the surveying not requiring high accuracy. 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 8 Basic Survey is a primary or fundamental survey, conducted by the Geographical Survey Institute of the Ministry of Construction, for all surveys. 9 Public Survey is a survey, other than Basic Survey, which does not include the surveying for small areas and the surveying not requiring high accuracy, conducted under the expenses partially or in full of, or under the subsidization of the Government or other public entities.
の測量のうち、局地的測量及び 高度の精度を必要としない測量 を除き、その費用の一部又は全 部を国又は公共団体が負担し又 は補助して実施するものをいう。 (2) 基本測量又は公共測量の測量 (2) 制限しない。 成果を使用しないで実施する測 量、局地的測量及び高度の精度 を必要としない測量以外の測量 については、業務上の拠点が必 要である。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (m) 日本国外の土地の測 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 量サービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (八六七五三、八六七五四) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS m) Surveying services 1) None 1) None for the land outside Japan 2) None 2) None (86753,86754.) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS n) Maintenance and 1) Unbound* 1) Unbound* repair services of equipment 2) None 2) None (excluding vessels, aircrafts and other 3) None 3) None except as indicated in transport equipment HORIZONTAL COMMITMENTS (633,8861-8866) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
(4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (n) 機器(船舶、航空機 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 その他の運送機器を除 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 く。)の保守及び修理 しない。 しない。 のサービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (六三三、八八六一ー八八六 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 六) 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (o) 建築物の清掃サービ (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 ス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (八七四〇一、八七四〇二、 しない。 しない。 八七四〇三、八七四〇九) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments o) Building-cleaning 1) Unbound* 1) Unbound* services (87401,87402, 2) None 2) None 87403,87409) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS p) Photographic services 1) None 1) None (875) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS q) Packaging services 1) None 1) None (876) 2) None 2) None * Unbound due to lack of technical feasibility. page 33
(p) 写真サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (八七五) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (q) こん包サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (八七六) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (r) 印刷及び出版のサー (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 ビス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (八八四四二) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS r) Printing and 1) None 1) None publishing services (88442) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS s) Convention services 1) Unbound* 1) Unbound* (87909) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (s) 会議サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (八七九〇九) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (t) 翻訳及び通訳のサー (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 ビス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (八七九〇五) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (t) 専門デザイン・サー (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 ビス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS t) Translation and 1) None 1) None interpretation services 2) None 2) None (87905) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS t) Specialty design 1) None 1) None services (87907) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
(八七九〇七) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 2 通信サービス C 電気通信サービス 第二種電気通信事業に (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 よって提供される次に掲 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 げる国内電気通信サービ (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における ス 記載を除くほか、制限しない。 (b) パケット交換データ (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 伝送サービス 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (七五二三) (c) 回線交換データ伝送 サービス (七五二三) (d) テレックス・サービ ス (七五二三)
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 2. COMMUNICATION SERVICES C. Telecommunications Services The following domestic 1) None 1) None Telecommunications Services supplied 2) None 2) None by Type II tele- communications 3) None 3) None except as indicated in business: HORIZONTAL COMMITMENTS b) Packet-switched data 4) Unbound except as 4) Unbound except as transmission services; indicated in indicated in (7523) HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS c) Circuit-switched data transmission services; (7523) d) Telex services; (7523) f) Facsimile services; and (7529)
(f) ファクシミリ・サー ビス (七五二九) (g) 専用回線サービス (七五二九) 第二種電気通信事業に (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 よって提供される付加価 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 値サービス。次に掲げる (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における サービスを含む。 記載を除くほか、制限しない。 (h) 電子メール・サービ (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における ス 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (七五二三) (i) ボイスメール・サー ビス (七五二一) (j) 情報及びデータベー スのオンラインでの検 索サービス (七五二三)
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments g) Private leased circuit Services (7529) Value-added services 1) None 1) None supplied by Type 2 telecommunications 2) None 2) None business including: 3) None 3) None except as indicated in h) Electronic mail services; HORIZONTAL COMMITMENTS (7523) 4) Unbound except as 4) Unbound except as i) Voice mail services; indicated in indicated in (7521) HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS j) On-line information and data base retrieval services; (7523) k) Electronic data interchange(EDI) services; (7523) l) Enhanced facsimile services; (7529)
(k) 電子データ交換(E DI)サービス (七五二三) (l) 高度ファクシミリ・ サービス (七五二九) (m) コード及びプロトコ ルの変換サービス (七五二三) (n) 情報及びデータのオ ンラインでの処理サー ビス (八四三) 電気通信サービスの分 野における特定の約束に は、公衆交換網と接続す る国内専用回線を用いる ことによって提供される 音声伝送サービスを含ま
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments m) Code and protocol conversion services; and (7523) n) On-line information And/or data processing services. (843) Specific commitments in the sectors of Telecommunications Services do not include voice transmission services supplied through the use of domestic leased circuits interconnected with public switched networks. Type II telecommunications business is any telecommunications business other than Type I telecommunications business Type I telecommunications business is any business Which supplies
ない。 第二種電気通信事業と は、第一種電気通信事業 以外の電気通信事業をい う。第一種電気通信事業 とは、電気通信回線設備 を設置して電気通信サー ビスを提供する事業をい う。電気通信回線設備と は、送信の場所と受信の 場所との間を接続する伝 送路設備及びこれと一体 として設置される交換設 備並びにこれらの附属設 備をいう。 D 音響・映像サービス (a) 映画及びビデオテー (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 プの制作及び配給の (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 サービス (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments telecommunications services by establishing telecommunications circuit facilities.Telecommunications circuit facilities are transmission line facilities connecting transmitting points with receiving points, switching facilities installed as inseparable units therefrom, and other facilities accessory to such facilities. D. Audiovisual Services a) Motion picture 1) None 1) None and video tape production and 2) None 2) None distribution services (9611) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
(九六一一) 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (b) 映画の映写サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (九六一二) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため 約束 しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (e) 録音サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments b) Motion picture 1) Unbound* 1) Unbound* projection services (9612) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS e) Sound recording 1) None 1) None services 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
3 建設サービス及び関連の (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 エンジニアリング・サービ 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 ス(鉱物に関連するサービ しない。 しない。 スを除く。) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 A 建築物に係る総合建設 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における サービス 記載を除くほか、制限しない。 (五一二) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における B 土木に係る総合建設 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 サービス (五一三) C 設置及び組立てのサー ビス (五一四、五一六) D 建築物の仕上げのサー ビス (五一七) E その他 (五一一、五一五、五一八) 4 流通サービス
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 3. CONSTRUCTION AND 1) Unbound* 1) Unbound* RELATED ENGINEERING SERVICES (excluding 2) None 2) None services related to mining) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS A. General Construction Services for Buildings 4) Unbound except as 4) Unbound except as (512) indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS B. General Construction Services for Civil Engineering (513) C. Installation and Assembly Services (514,516) D. Building Completion and finishing Services (517) E. Other (511,515,518) * Unbound due to lack of technical feasibility
A 問屋サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (六二一、六一一一一、六一一 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 三〇、六一二一〇) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における B 卸売サービス 記載を除くほか、制限しない。 (六二二、六一一一一、六一一 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 三〇、六一二一〇) 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 C 小売サービス (六三一、六三二、六一一一二、 六一一三〇、六一二一〇) D フランチャイズ・サー ビス (八九二九) 流通サービスの分野に おける特定の約束には、 石油、米、たばこ、塩又 は酒類に関連するサービ ス及び公共卸売市場にお いて提供されるサービス を含まない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 4. DISTRIBUTION SERVICES A. Commission Agents' 1) None 1) None Services (621,61111, 2) None 2) None 61130,61210) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS B. Wholesale Trade Services 4) Unbound except as 4) Unbound except as (622,61111, indicated in indicated in 61130,61210) HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS C. Retailing Services (631,632,61112, 61130,61210) D. Franchising Services (8929) Specific commitments in the sectors of Distribution Services do not include services related to petroleum, petroleum products, rice, tobacco, salt, alcoholic beverages,
公共卸売市場とは、国 又は地方の政府の許可に 基づき生鮮食料品( 野 菜、果物、海産物、肉類 その他日常の用に供する 食料品を含む。)又は花 の問屋及び卸売のサービ スのために設置される市 場であって、卸売場、自 動車駐車場その他の前記 の物品の取引及び荷さば きに必要な施設を設けて 継続して開場されるもの をいう。 5 教育サービス 日本国内で設置された学 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 校教育機関によって提供さ 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 れる次に掲げる教育サービ しない。 しない。 ス(この学校教育機関と (2) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments and those supplied at Public Wholesale Market. Public Wholesale Market is a market established under national or local government approval for commission agents' services and wholesale trade services of fresh foods including vegetables, fruits, marine products, meats and other daily foods, and flowers, with auction or bidding hall, parking lot and other facilities necessary for trade and disposal of above goods, which is operated on a permanent basis
は、小学校、中学校、高等 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 学校、大学、高等専門学 しない。 しない。 校、盲学校、聾学校、養護 (3) 学校教育機関は、学校法人 (3) 各分野に共通の約束における 学校及び幼稚園をいう。) (注)が設置しなければならな 記載を除くほか、制限しない。 A 初等教育サービス い。 (九二一一、九二一九) 注 学校法人とは、日本国の法律に B 中等教育サービス 基づき教育サービスを提供する目 (九二二一、九二二二、九二二 的で設立される法人であって、営 三) 利目的でないものをいう。 C 高等教育サービス (4) 約束しない。 (4) 約束しない。 (九二三一、九二三九) D 成人教育サービス 成人のための外国語教 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 育サービス(日本国内で (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 設置された学校教育機関 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における によって提供されるサー 記載を除くほか、制限しない。 ビスを除く。この学校教 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 育機関とは、小学校、中 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 学校、高等学校、大学、
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 5. EDUCATIONAL SERVICES The following 1) Unbound* 1) Unbound* Educational Services supplied by Formal Education Institutions 2) Unbound* 2) Unbound* established in Japan (Formal Education 3) Formal Education 3) None except as indicated in Institutions are Institutions must HORIZONTAL COMMITMENTS elementary schools, be established by lower secondary schools, school juridical persons.10 upper secondary schools, universities, 4) Unbound 4) Unbound technical colleges, schools, universities, technical colleges, schools for the blind, schools for the deaf, schools for the handi- capped and kindergartens.): A. Primary Educational Services; (9211,9219) * Unbound due to lack of technical feasibility 10 A school juridical person is a non-profit juridical person established for the purpose of supplying educational services under Japanese law.
高等専門学校、盲学校、 聾学校、養護学校、幼稚 園、専修学校及び各種学 校をいう。) 6 環境サービス A 汚水サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (九四〇一) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 B 廃棄物処理サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (九四〇二) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 海上における船舶からの廃油 (3) 各分野に共通の約束における
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments B. Secondary educational Services; and (9221,9222,9223) C. Higher Educational Services. (9231,9239) D. Adult Educational Services Foreign language tuition 1) None 1) None services for adults (excluding services 2) None 2) None supplied by Formal Education Institutions 3) None 3) None except as indicated in established in Japan. HORIZONTAL COMMITMENTS Formal Education Institutions are 4) Unbound except as 4) Unbound except as elementary schools, indicated in indicated in lower secondary schools, HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS upper secondary schools, colleges, schools for the blind, schools for the deaf, schools for the
の処理サービスの提供者に与え 記載を除くほか、制限しない。 られる許可の数は、制限され得 る。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 C 衛生サービス及びこれ (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 に類似するサービス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (九四〇三) しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 D その他 排気ガス処理サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (九四〇四) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 騒音除去サービス しない。 しない。 (九四〇五) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments handicapped, kindergartens, special training colleges and miscellaneous schools.) (92400) 6. ENVIRONMENTAL SERVICES. A. Sewage Services 1) Unbound* 1) Unbound* (9401) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS B. Refuse Disposal 1) unbound* 1) unbound* Services (9402) 2) none 2) none * Unbound due to lack of technical feasibility.
自然及び景観の保護 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における サービス 記載を除くほか、制限しない。 (九四〇六) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における その他の環境保護 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 サービス (九四〇九) 7 金融サービス 日本国は、金融サービスに関し、この協定の第三部及び金融サービスに関する附属書の規定に加えて「金融サービスに係る約束 に関する了解」(以下「了解」という。了解は、この約束表に附属するものとし、この約束表の不可分の一部を成す。)に従い、この 協定に基づく特定の約束を行う。金融サービスの分野においては、了解に基づく義務をこの協定の第三部及び金融サービスに関す る附属書の規定に基づく義務に追加して負うものとする。 日本国は、金融サービスに関する附属書2(a)の文脈における信用秩序の維持を理由として、業務上の拠点の法的な形態に対する 差別的でない制限等の措置をとることを妨げられない。日本国は、同様の理由により、新たな金融サービスの市場への進出に対す る差別的でない制限(このような信用秩序の維持の目的を達成するための規制の枠組みに合致するもの)を課することを妨げられ ない。このこととの関連において、証券会社は、日本国の関係法に定義する有価証券を取り扱うことを認められ、及び銀行は、当該 関係法に従って認められる場合を除くほか、当該有価証券を取り扱うことを認められない。 金融サービスの分野に係る特定の約束に関し、サービス提供者が積極的な勧誘を行うことなく日本国以外の加盟国の領域内で日 本国内のサービス消費者に提供するサービスについては、この協定第一条2(b)の規定に基づいて提供するサービスであると認め る。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 3) The number of licences 3) None except as indicated in conferred to service FORIZONTAL COMMITMENTS suppliers of waste oil disposal at sea from vessels may be limited. 4) Unbound except as 4) unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS C. Sanitation and 1) Unbound* 1) Unbound* Similar Services (9403) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENT 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Unbound due to lack of technical feasibility.
A 保険及び保険関連の この協定第一条2の(a)及び(b)に サービス 規定するサービスの提供に関して 市場アクセスに係る制限の欄に記 載する特定の約束については、そ れぞれ、了解の3及び4の規定に 基づきこの分野においてこの協定 の第三部及び金融サービスに関す る附属書の規定に基づく義務に追 加して負う義務を除くほか、約束 しない。了解の3及び4の規定に 基づく義務については、次の条件 及び制限に従う。 (1) 次に掲げるもの及びこれらの (1) 制限しない。 ものから生ずる責任に係る保険 契約については、原則として業 務上の拠点が必要である。 (a) 日本国内で運送される貨物 (b) 日本国籍の船舶及び航空機
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments D. Other Cleaning Services 1) Unbound* 1) Unbound* Of Exhaust Gases (9404) 2) None 2) None Noise Abatement 3) None 3) None except as indicated in Services HORIZONTAL COMMITMENTS (9405) 4) Unbound except as 4) Unbound except as Nature and Landscape indicated in indicated in Protection Services HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS (9406) Other Environmental Protection Services (9409) 7. FINANCIAL SERVICES In addition to Part III of this Agreement and the Annex on Financial Services, Japan undertakes its specific commitments with respect to Financial Services under this Agreement in accordance with the Understanding on Commitments in Financial services (hereinafter referred to as the "Understanding", attached to this schedule, which forms an integral part of this schedule). Thus, the obligations under the Understanding are incurred in the sectors of Financial Services additionally to those covered by the provisions of Part 3 of this Agreement and the Annex on Financial Services. For prudential reasons within the context of paragraph 2.a)of the Annex on Financial Services, Japan shall not be prevented from taking measures such as non-discriminatory limitations on juridical forms of a commercial presence. For the same reasons, Japan shall not be prevented from applying non-discriminatory limitations concerning admission to the market of new financial services which shall be consistent with regulatory framework aimed at achieving such prudential objectives. In this context, securities firms are allowed to deal in securities defined in the relevant Japanese law, and banks are not allowed to deal in those securities unless allowed in accordance with the said law. * Unbound due to lack of technical feasibility
日本国は、一九九五年に保険 制度改革の不可分の一部とし て、国際海上運送に使用される 日本国籍の船舶及び日本国籍の 航空機の国境を越える保険取引 の実質的な自由化を行うために 必要な措置をとる意図を有す る。 自動車損害賠償責任保険につ いては、政府が六〇パーセント の額を強制的に再保険する。 保険サービスについては、日 本国内の仲介を通じて提供する ことが認められない。 (2) 次に掲げるもの及びこれらの (2) 制限しない。 ものから生ずる責任に係る保険 契約については、原則として業 務上の拠点が必要である。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments With respect to specific commitments in the sectors of Financial Services, services supplied in the territory of a Member other than Japan to the service consumer in Japan without any active marketing from the service supplier are considered as services supplied under paragraph 2 b) of Article I of this Agreement. A. Insurance and Specific commitments in the market Insurance- access column with respect to Related Services the supply of a service as prescribed in paragraph 2 a) and b) of Article I of this Agreement are unbound except for obligations under paragraph 3 and 4 of the Understanding respectively which are incurred in this sector additionally to those covered by the provisions of part III of this Agreement and the Annex on Financial Services, subject to conditions and qualifications set out below. 1) Commercial presence is 1) None in principle required for insurance contracts on the following items and any liability arising therefrom: a) goods being transported within Japan
(a) 日本国内で運送される貨物 (b) 日本国籍の船舶及び航空機 日本国は、一九九五年に保険 制度改革の不可分の一部とし て、国際海上運送に使用される 日本国籍の船舶及び日本国籍の 航空機の国境を越える保険取引 の実質的な自由化を行うために 必要な措置を取る意図を有す る。 自動車損害賠償責任保険につ いては、政府が六〇パーセント の額を強制的に再保険する。 保険サービスについては、日 本国内の仲介を通じて提供する ことが認められない。 (3) 保険の仲立人として業務上の (3) 外国生命保険会社は、日本国
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments b) ships and aircrafts of Japanese registration Japan intends to take measures necessary for making substantial liberalization of the cross-border insurance transactions for ships of Japanese registration which are used for international maritime transport and aircrafts of Japanese registration, as an integral part of the Insurance System Reform in 1955. 60% of amounts of reinsurance on the compulsory automobile third party liability insurance is subject to the compulsory coverage by the Government.
拠点を設置することは、認めら 通貨で表示された保険契約の責 れない。 任準備金及び支払備金に相当す る額を日本国内において日本国 日本国は、一九九五年に保険 通貨建てで保有することが必要 制度改革の不可分の一部とし である。 て、保険仲立制度を導入するた めに必要な措置をとる意図を有 各分野に共通の約束における する。 記載のとおり、研究及び開発に 係る補助金については、約束し 自動車損害賠償責任保険につ ない。 いては、政府が六〇パーセント の額を強制的に再保険する。 保険仲介サービスについて は、日本国内で免許を受けてい ない保険サービス提供者が行う 保険契約のために提供すること が認められない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments Insurance services are not allowed to be supplied through an intermediary in Japan. 2) Commercial presence is 2) None in principle required for insurance contracts on the following items and any liability arising therefrom: a) goods being transported within Japan b) ships and aircrafts of Japanese registration. Japan intends to Take measures necessary for making substantial liberalization of the cross-border insurance transactions for ships of Japanese registration which are used for international maritime transport and aircrafts of Japanese
B 銀行サービスその他の この協定第一条2の(a)及び(b)に 金融サービス(保険及び 規定するサービスの提供に関して 保険関連のサービスを除 市場アクセスに係る制度の欄に記 く。) 載する特定の約束については、そ れぞれ、了解の3及び4の規定に 基づきこの分野においてこの協定 の第三部及び金融サービスに関す る附属書の規定に基づく義務に追 加して負う義務を除くほか、約束 しない。了解の3及び4の規定に 基づく義務については、次の条件 及び制度に従う。 (1) 投資一任に係るサービスにつ (1) 制限しない。 いては、業務上の拠点が必要で ある。 (2) 外国通貨で表示された日本国 (2) 制限しない。 外における預金契約又は信託契 約であって、これらの契約の合 計額が一億円相当額を超えるも
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments registration, as an integral part of the Insurance System Reform in 1955. 60% of amounts of reinsurance on the compulsory automobile third party liability insurance is subject to the compulsory coverage by the Government Insurance services are not allowed to be supplied through an intermediary in Japan. 3) Establishment of 3) Foreign life insurance commercial presence companies are required as insurance brokers to retain in yen is not allowed. Currency an amount corresponding to their Japan intends to take technical and claim measures necessary for reserves for yen- introducing the insurance denominated insurance brokerage system, as an policies in Japan. integral part of the Insurance System Reform As indicated in in 1995. HORIZONTAL COMMITMENTS
の及び日本国通貨で表示された 日本国外における預金契約又は 信託契約については、許可が必 要である。 次の資本取引に係るサービス については、日本国内の外国為 替公認銀行を通じて提供を受け ることができ、当該外国為替公 認銀行を通じて提供を受けない 場合には、原則として許可が必 要である。 (a)(ⅰ) 小切手、手形等の支払手 段の取引 (ⅱ) 外国為替の取引 (ⅲ) 現物決済が行われる外国 為替取引を伴う派生商品 (例えば、通貨の現物オプ ション)の取引 (b) 相殺、居住者が非居住者の
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 60% of amounts of reinsurance on the compulsory automobile third party liability insurance is subject to the compulsory coverage by the Government Insurance intermediation services are not allowed to be supplied for insurance contracts made by an insurance service supplier who is not licensed in Japan. 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS B. Banking and Other Specific commitments in the Financial Services market access column with respect (excluding Insurance to the supply of a service as and Insurance-Related prescribed in paragraph 2 a) and Services) b) of Article I of this Agreement are unbound except for obligations under paragraph 3 and 4 of the Understanding respectively which
ために行う他の居住者に対す る支払、居住者が非居住者の ために行う他の居住者による 支払の受領等の特殊な方法に よる決済 (c) スワップ (d) 債権買取り 金融又は証券の先物又はオプ ションの取引サービスについて は、業務上の拠点が必要であ る。ただし、日本国の関係法に 基づき大蔵大臣の指定に従って 金融機関に提供するサービスを 除く。 (3) 投資信託の委託サービスの業 (3) 預金保険制度は、外国銀行の (3) 日本国は厚生大臣に 務上の拠点については、日本国 支店が扱う預金を対象としな よって認定された厚生年金 内で設立された法人でなければ い。 基金(以下「基金」という。) ならない。 に関し、ニュー・マネー(注) とニュー・マネー以外の資
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments are incurred in this sector additionally to those covered by the provisions of part III of this Agreement and the Annex on Financial Services, subject to conditions and qualifications set out below. 1) Commercial presence is 1) None required for discretionary investment management services. 2) Overseas deposits 2) None and trust contracts denominated in foreign currencies, the sum of which are over 100 million yen value, and those denominated in yen are subject to approval. The following capital transaction services may be supplied through authorized foreign exchange banks in Japan, or otherwise
次の制限については、了解に 市場アクセスに係る制限の欄 産の区分を撤廃することに 基づく現状維持の義務を約束し に記載する(a)及び(b)の制限につ より、投資一任契約を行う ない。 いては、了解に基づく現状維持 会社が運用することのでき (a) 子会社又は支店の設置のた の義務を約束しない。 る基金の資産の範囲を拡大 めに必要な免許については、 する意図を有する。 外国のサービス提供者に与え 各分野に共通の約束における 注「ニュー・マネー」とは、 ない。 記載のとおり、研究及び開発に 厚生大臣が基金の資産の運 (b) 免許を与えられたサービス 係る補助金については、約束し 用方法を拡大して投資一任 提供者が現行の業務を拡大し ない。 サービスを含めるのが適当 又は新たな活動を行うための であると認定した日以後に 認可及び資格については、外 当該基金が徴収した掛金の 国のサービス提供者に与えな 累積により主として構成さ い。 れる資産をいう。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 8 健康に関連するサービス 及び社会事業サービス A 病院サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (九三一一) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments are in principle subject to approval: a) Trade in: i) payment instruments such as cheques and bills; ii) foreign exchange; and iii) derivative products which involve outright foreign exchange transactions such as currency spot options. b) Special methods of settlement such as offsetting and any method whereby a resident either makes payment for the
しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 外国の資本の参加に関し制限 (3) 外国の資本の参加に関し制限 がないことを除くほか、約束し がないことを除くほか、各分野 ない。 に共通の約束において記載した 研究及び開発に係る補助金を含 め、約束しない。 (4) 約束しない。 (4) 約束しない。 9 観光サービス及び旅行に 関連するサービス A ホテル及び飲食店の (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 サービス(仕出しサービ 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 スを除く。) しない。 しない。 (六四一一、六四一二、六四一 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 九四、六四二一、六四二二、六 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 四三一、六四三二) 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments non-resident concerned to another resident or receives payment made by another resident for the non-resident concerned c) Swaps d) Factoring Commercial presence is required for financial/ securities futures and options transaction services, except for the services supplied to the financial institutions in accordance with the designation by Minister of Finance under the relevant Japanese laws.
仕出しサービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (六四二三) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 B 旅行業サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (七四七一) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 C 観光客の案内サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (七四七二) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 3) Commercial presence for 3) The deposit insurance 3) Japan intends to investment trust management system does not cover expand the scope of services must be a juridical deposits taken by Employee's Pension person established in Japan. branches of foreign banks. Fund(hereinafter referred to as "fund") Unbound for standstill Unbound for standstill assets which can be obligation under the obligation under the managed by discretionary Understanding with respect Understanding with investment management to the limitations below: respect to the firms, in respect of the limitations a) and b) funds qualified by Minister a) Licences required for referred to in the of Health and Welfare, by establishing subsidiaries market access column removing classification and branch offices between New Money11 and are not granted As indicated in assets other than New to foreign service HORIZONTAL COMMITMENTS Money. suppliers. 11 New Money is asset mainly consisting of accumulation of premiums collected by a fund after the day when the fund is qualified by Minister of Health and Welfare as appropriate for expanding its means of asset management to include discretionary investment management services.
(4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 10 娯楽、文化及びスポーツ のサービス A 興行サービス(演劇、 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 生演奏及びサーカスの 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 サービスを含む。) しない。 しない。 (九六一九) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 B 通信社サービス (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 (九六二) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
JAPAN(continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments b) Authorization or qualification for licensed service suppliers to expand existing operations or conduct new activities is not granted to foreign service suppliers. 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
C 図書館及び記録保管所 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 のサービス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (九六三一一、九六三一二) しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 D スポーツその他の娯楽 のサービス スポーツに係るサー (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 ビス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (九六四一) しない。 しない。 遊園地及び海水浴場 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 のサービス (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における (九六四九一) 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
11 運送サービス A 海上運送サービス (a)、 (b) 国際海上運送 (1) 約束しない。 (1) 約束しない。 次のサービスは、国際海上 サービス(旅客及び貸 (2) 約束しない。 (2) 約束しない。 運送提供者に対し、合理的か 物の運送サービスを含 (3) 約束しない。 (3) 約束しない。 つ差別的でない条件で利用可 む。) (4) 約束しない。 (4) 約束しない。 能となる。 (七二一一、七二一二) (ⅰ) 水先サービス (ⅱ) 押し船及び引き舟の 海上運送サービスの分 サービス 野における特定の約束に (ⅲ) 食料供給、給油及び給 は、日本国内の港と日本 水のサービス 国内の他の港との間の旅 (ⅳ) ごみ収集及び廃棄物処 客若しくは貨物の運送又 理のサービス は旅客を乗せて日本国内 (ⅴ) ポートキャプテン・ の港から出発し、当該港 サービス に終着する運送を対象と (ⅵ) 航行補助サービス する国内営業サービスを (ⅶ) 陸岸において行うサー 含まない。 ビスであって、船舶の運 航に不可欠なもの(通信、
給水及び電気の供給を含 む。) (ⅷ) 応急の修理サービス (ⅸ) びょう泊及び係留の サービス A 海上運送の補助的な サービス (e)押し船及び引き船の (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 サービス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (七二一四) しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (f)海上運送の代理店 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 サービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における
記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (f) 引揚げその他の救助 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 サービス、給水サービ (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 ス、給油サービス及び (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における ごみ収集サービス 記載を除くほか、制限しない。 (七四五四、七四五九) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 海上運送の補助的な サービスの分野における 特定の約束には、日本国 内の港と日本国内の他の 港との間の旅客若しくは 貨物の運送又は旅客を乗 せて日本国内の港から出 発し、当該港に終着する 運送を対象とする国内営
業サービスを含まない。 B 内陸水路における運送 サービス (e) 押し船及び引き船の (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 サービス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (七二二四) しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (f) 引揚げその他の救助 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 サービス、給水サービ (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 ス、給油サービス及び (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における ごみ収集サービス 記載を除くほか、制限しない。 (七四五四、七四五九) (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
内陸水路における運送 サービスの分野における 特定の約束には、日本国 内の港と日本国内の他の 港との間の旅客若しくは 貨物の運送又は旅客を乗 せて日本国内の港から出 発し、当該港に終着する 運送を対象とする国内営 業サービスを含まない。 C 航空運送サービス (d) 航空運送サービスに (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 関する附属書6(a)に規 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 定する航空機の修理及 しない。 しない。 び保守のサービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) サービス提供者に与えられる (3) 各分野に共通の約束における 許可の数は、制限され得る。 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
(e) 航空運送サービスに (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 関する附属書6(b)に規 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 定する航空運送サービ (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における スの販売及びマーケティ 記載を除くほか、制限しない。 ング (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (e) 航空運送サービスに (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 関する附属書6(c)に規 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 定するコンピュータ予 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 約システム(CRS) 記載を除くほか、制限しない。 サービス (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 E 鉄道運送サービス (d) 鉄道運送機器の保守 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 及び修理のサービス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (八八六八) しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。
(3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 鉄道運送機器に関す (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 る運転者を伴う賃貸 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 サービス (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 F 道路運送サービス (b) 貨物運送サービス (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 (七一二三) 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) サービス提供者の数、サービ (3) 各分野に共通する約束における スの事業の数又はサービスの産 記載を除くほか、制限しない。 出量を制限する緊急調整措置
(4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (d) 道路運送機器の保守 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 及び修理のサービス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 (六一一二、八八六七) しない。 しない。 (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 G パイプライン輸送サー ビス (b) 燃料以外の物品の輸 (1) 制限しない。 (1) 制限しない。 送サービス (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (七一三九) (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
H すべての形態の運送の 補助的なサービス (b) 倉庫サービス(石油 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 に関連するサービスを 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 除く。) しない。 しない。 (七四二) (2) 制限しない。 (2) 制限しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。 (4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。 (d) 日本国内の通関業 (1) 約束しない(注)。 (1) 約束しない(注)。 サービス 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 しない。 しない。 (2) 約束しない(注)。 (2) 約束しない(注)。 注 技術的に可能でないため、約束 注 技術的に可能でないため、約束 しない。 しない。 (3) 制限しない。 (3) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、制限しない。
(4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
(我が国以外の特定の約束に係る表及び第二条の免除に係る表は省略)
金融サービスに係る約束に関する了解
UNDERSTANDING ON COMMITMENTS IN FINANCIAL SERVICES
ウルグァイ・ラウンドの参加国は、金融サービスに関し、サービスの貿易に関する一般協定(以下「協定」という。)に基づく特定の約束を協定第三部に定める方法に代わる方法に基づいて行うことができる。この方法については次の了解に従って適用することが合意された。
Participants in the Uruguay Round have been enabled to take on specific commitments with respect to financial services under the General Agreement on Trade in Services (hereinafter referred to as the "Agreement") on the basis of an alternative approach to that covered by the provisions of Part III of the Agreement. It was agreed that this approach could be applied subject to the following understanding:
(i) 当該方法は、協定の規定に抵触しないものとする。
(i) it does not conflict with the provisions of the Agreement;
(ii) 当該方法は、協定第三部に定める方法に従って特定の約束を記載する加盟国の権利を害さないものとする。
(ii) it does not prejudice the right of any Member to schedule its specific commitments in accordance with the approach under Part III of the Agreement;
(iii) 当該方法に基づいて行われた特定の約束は、最恵国待遇に基づいて適用する。
(iii) resulting specific commitments shall apply on a most-favoured-nation basis;
(iv) 加盟国が協定に基づいて約束する自由化の程度について、予断を生ぜしめない。
(iv) no presumption has been created as to the degree of liberalization to which a Member is committing itself under the Agreement.
関心を有する加盟国は、次に規定する方法に適合する特定の約束を、交渉に基づき、かつ、特定した条件及び制限を付して自国の約束表に記載する。
Interested Members, on the basis of negotiations, and subject to conditions and qualifications where specified, have inscribed in their schedule specific commitments conforming to the approach set out below.
A 現状維持
A. Standstill
次のB及びCの約束に対して課される条件及び制限は、当該約束に適合しない現行の措置に限る。
Any conditions, limitations and qualifications to the commitments noted below shall be limited to existing non-conforming measures.
B 市場アクセス
B. Market Access
独占権
Monopoly Rights
1 協定第八条の規定に加えて、次の規定を適用する。加盟国は、金融サービスに係る自国の約束表に現行の独占権を掲げるものとし、当該独占権を撤廃し又は当該独占権の範囲を縮小するよう努める。この1の規定は、金融サービスに関する附属書1(b)の規定にかかわらず、同附属書1(b)(iii)に規定する活動について適用する。
1. In addition to Article VIII of the Agreement, the following shall apply:Each Member shall list in its schedule pertaining to financial services existing monopoly rights and shall endeavour to eliminate them or reduce their scope. Notwithstanding subparagraph 1(b) of the Annex on Financial Services, this paragraph applies to the activities referred to in subparagraph 1(b)(iii) of the Annex.
公的機関が購入する金融サービス
Financial Services purchased by Public Entities
2 加盟国は、協定第十三条の規定にかかわらず、自国の公的機関が自国の領域内で金融サービスを購入し又は取得するに当たり、当該領域内で設立された他の加盟国の金融サービス提供者に対し最恵国待遇及び内国民待遇を与えることを確保する。
2. Notwithstanding Article XIII of the Agreement, each Member shall ensure that financial service suppliers of any other Member established in its territory are accorded most-favoured-nation treatment and national treatment as regards the purchase or acquisition of financial services by public entities of the Member in its territory.
国境を越える取引
Cross-border Trade
3 加盟国は、非居住者である金融サービス提供者に対し、内国民待遇を確保しつつ本人として又は仲介により若しくは仲介者として次のサービスを提供することを許可する。
3. Each Member shall permit non-resident suppliers of financial services to supply, as a principal, through an intermediary or as an intermediary, and under terms and conditions that accord national treatment, the following services:
(a) 次の事項に関連する危険に対する保険
(a) insurance of risks relating to:
(i) 海上運送、商業航空並びに宇宙空間への打上げ及び運送貨物(衛星を含む。)。当該保険は、運送される貨物及び貨物を運送する手段並びにこれらのものから生ずる責任のいずれか又はすべてを対象とする。
(i) maritime shipping and commercial aviation and space launching and freight (including satellites), with such insurance to cover any or all of the following: the goods being transported, the vehicle transporting the goods and any liability arising therefrom; and
(ii) 国際間の運送中の貨物
(ii) goods in international transit;
(b) 再保険及び再々保険並びに金融サービスに関する附属書5(a)(iv)に規定する保険の補助的なサービス
(b) reinsurance and retrocession and the services auxiliary to insurance as referred to in subparagraph 5(a)(4) of the Annex;
(c) 金融サービスに関する附属書5(a)(xv)に規定する金融情報の提供、金融情報の移転及び金融データの処理並びに同附属書5(a)(xvi)に規定する銀行サービスその他の金融サービスについての助言その他の補助的な金融サービス(仲介を除く。)
(c) provision and transfer of financial information and financial data processing as referred to in subparagraph 5(a)(xv) of the Annex and advisory and other auxiliary services, excluding intermediation, relating to banking and other financial services as referred to in subparagraph 5(a)(xvi) of the Annex.
4 加盟国は、自国の居住者が他の加盟国の領域内で次の金融サービスを購入することを許可する。
4. Each Member shall permit its residents to purchase in the territory of any other Member the financial services indicated in:
(a) 3(a)に規定する金融サービス
(a) subparagraph 3(a);
(b) 3(b)に規定する金融サービス
(b) subparagraph 3(b); and
(c) 金融サービスに関する附属書5(a)の(v)から(xvi)までに規定する金融サービス
(c) subparagraphs 5(a)(5) to (xvi) of the Annex.
業務上の拠点
Commercial Presence
5 加盟国は、他の加盟国の金融サービス提供者に対し、自国の領域内で業務上の拠点を設け又は拡張する権利(既存の企業の取得により業務上の拠点を設け又は拡張する権利を含む。)を与える。
5. Each Member shall grant financial service suppliers of any other Member the right to establish or expand within its territory, including through the acquisition of existing enterprises, a commercial presence.
6 加盟国は、5の規定に基づく自国の義務を回避せず、かつ、協定に定めるその他の義務に適合する場合には、業務上の拠点を設け又は拡張することを許可するための条件及び手続を課することができる。
6. A Member may impose terms, conditions and procedures for authorization of the establishment and expansion of a commercial presence in so far as they do not circumvent the Member's obligation under paragraph 5 and they are consistent with the other obligations of this Agreement.
新たな金融サービス
New Financial Services
7 加盟国は、自国の領域内で設立された他の加盟国の金融サービス提供者に対し、新たな金融サービスを当該領域内で提供することを許可する。
7. A Member shall permit financial service suppliers of any other Member established in its territory to offer in its territory any new financial service.
情報の移転及び処理
Transfers of Information and Processing of Information
8 いかなる加盟国も、電磁的手段によるデータの移転を含む情報の移転若しくは金融情報の処理又は機器の移転が金融サービス提供者の通常の業務の遂行にとって必要である場合には、当該情報の移転又は金融情報の処理を妨げる措置をとってはならず、また、国際協定に適合する輸入規則に基づく場合を除くほか、当該機器の移転を妨げる措置をとってはならない。この8の規定は、個人の情報、私生活並びに個人の記録及び勘定の秘密を保護する加盟国の権利を制限するものではない。ただし、当該権利が協定の規定を回避するために行使されないことを条件とする。
8. No Member shall take measures that prevent transfers of information or the processing of financial information, including transfers of data by electronic means, or that, subject to importation rules consistent with international agreements, prevent transfers of equipment, where such transfers of information, processing of financial information or transfers of equipment are necessary for the conduct of the ordinary business of a financial service supplier. Nothing in this paragraph restricts the right of a Member to protect personal data, personal privacy and the confidentiality of individual records and accounts so long as such right is not used to circumvent the provisions of the Agreement.
人員の一時的な入国
Temporary Entry of Personnel
9 (a) 加盟国は、自国の領域内に業務上の拠点を設けている他の加盟国の金融サービス提供者の次の人員が自国の領域へ一時的に入国することを許可する。
9. (a)Each Member shall permit temporary entry into its territory of the following personnel of a financial service supplier of any other Member that is establishing or has established a commercial presence in the territory of the Member:
(i) 金融サービス提供者のサービスの開設、管理又は営業にとって重要な専有の情報を有している上級の管理職員
(i) senior managerial personnel possessing proprietary information essential to the establishment, control and operation of the services of the financial service supplier; and
(ii) 金融サービス提供者の業務上の専門家
(ii) specialists in the operation of the financial service supplier.
(b) 加盟国は、他の加盟国の金融サービス提供者の業務上の拠点に関連する次の人員が自国の領域内で有資格者として利用可能であることを条件として、自国の領域へ一時的に入国することを許可する。
(b) Each Member shall permit, subject to the availability of qualified personnel in its territory, temporary entry into its territory of the following personnel associated with a commercial presence of a financial service supplier of any other Member:
(i) 金融サービス提供者の会計、電子計算機サービス又は電気通信サービスの専門家
(i) specialists in computer services, telecommunication services and accounts of the financial service supplier; and
(ii) 保険数理又は法律の専門家
(ii) actuarial and legal specialists.
差別的でない措置
Non-discriminatory Measures
10 加盟国は、次の措置が他の加盟国の金融サービス提供者に及ぼす著しい悪影響を除去し又は限定するよう努める。
10. Each Member shall endeavour to remove or to limit any significant adverse effects on financial service suppliers of any other Member of:
(a) 金融サービス提供者が当該加盟国の領域内で当該加盟国が定める形態により金融サービスを提供するに当たり、当該加盟国が許容するすべての金融サービスを提供することを妨げる差別的でない措置
(a) non-discriminatory measures that prevent financial service suppliers from offering in the Member's territory, in the form determined by the Member, all the financial services permitted by the Member;
(b) 金融サービス提供者の活動が当該加盟国の領域全体に拡張することを制限する差別的でない措置
(b) non-discriminatory measures that limit the expansion of the activities of financial service suppliers into the entire territory of the Member;
(c) 当該加盟国が銀行サービス及び証券サービスの双方の提供について同一の措置をとる場合において、他の加盟国の金融サービス提供者が自己の活動を証券サービスの提供に集中しているときは、当該措置
(c) measures of a Member, when such a Member applies the same measures to the supply of both banking and securities services, and a financial service supplier of any other Member concentrates its activities in the provision of securities services; and
(d) 他の加盟国の金融サービス提供者が業務を行い、競争し又は当該加盟国の市場に進出する能力に対し、協定の規定を尊重する措置であっても悪影響を及ぼす他の措置
(d) other measures that, although respecting the provisions of this Agreement, affect adversely the ability of financial service suppliers of any other Member to operate, compete or enter the Member's market;
ただし、この10の規定に基づいてとられる措置は、当該措置をとる加盟国の金融サービス提供者を不当に差別しないものとする。
provided that any action taken under this paragraph would not unfairly discriminate against financial service suppliers of the Member taking such action.
11 加盟国は、10の(a)及び(b)に規定する差別的でない措置に関し、市場への進出の機会の現在の程度及び他のすべての加盟国の金融サービス提供者が自国の領域内で一の階級として既に享受している利益を限定し又は制限しないよう努める。ただし、この約束が当該措置をとる加盟国の金融サービス提供者を結果として不当に差別することとならないことを条件とする。
11. With respect to the non-discriminatory measures referred to in subparagraphs 10(a) and (b), a Member shall endeavour not to limit or restrict the present degree of market opportunities nor the benefits already enjoyed by financial service suppliers of all other Members as a class in the territory of the Member, provided that this commitment does not result in unfair discrimination against financial service suppliers of the Member applying such measures.
C 内国民待遇
C. National Treatment
1 加盟国は、内国民待遇を確保しつつ、自国の領域内で設立された他の加盟国の金融サービス提供者に対し、公的機関が運用する支払及び清算の制度並びに通常の業務において利用可能な公的な資金供与及びリファイナンスの制度の利用を認める。この1の規定は、加盟国の最終的な決済手段の貸手の利用を認めることを意図するものではない。
1. Under terms and conditions that accord national treatment, each Member shall grantto financial service suppliers of any other Member established in its territory access to payment and clearing systems operated by public entities, and to official funding and refinancing facilities available in the normal course of ordinary business. This paragraph is not intended to confer access to the Member's lender of last resort facilities.
2 加盟国は、他の加盟国の金融サービス提供者が自国の金融サービス提供者と平等に金融サービスを提供するため自主規制団体、有価証券若しくは先物の取引所若しくは市場、清算機関その他の組織若しくは団体の構成員となり、これらに参加し若しくはこれらを利用することを要求している場合又は金融サービスの提供に当たりこれらの組織若しくは団体に対し直接若しくは間接に特権若しくは利益を与えている場合には、当該組織又は団体が自国の領域内に居住している他の加盟国の金融サービス提供者に対し内国民待遇を与えることを確保する。
2. When membership or participation in, or access to, any self-regulatory body, securities or futures exchange or market, clearing agency, or any other organization or association, is required by a Member in order for financial service suppliers of any other Member to supply financial services on an equal basis with financial service suppliers of the Member, or when the Member provides directly or indirectly such entities, privileges or advantages in supplying financial services, the Member shall ensure that such entities accord national treatment to financial service suppliers of any other Member resident in the territory of the Member.
D 定義
D. Definitions
この方法の適用上、
For the purposes of this approach:
1 「非居住者である金融サービス提供者」とは、加盟国の領域へ他の加盟国の領域内に所在する事業所から金融サービスを提供する当該加盟国以外の加盟国の金融サービス提供者をいう。この場合において、当該金融サービス提供者が金融サービスを提供する当該加盟国の領域内に業務上の拠点を有するか有しないかを問わない。
1. A non-resident supplier of financial services is a financial service supplier of a Member which supplies a financial service into the territory of another Member from an establishment located in the territory of another Member, regardless of whether such a financial service supplier has or has not a commercial presence in the territory of the Member in which the financial service is supplied.
2 「業務上の拠点」とは、金融サービスを提供するための加盟国の領域内の企業をいい、子会社(その全部又は一部が所有されているもの)、合弁企業、組合、個人企業、フランチャイズ経営、支店、代理店、代表事務所その他の組織を含む。
2. "Commercial presence" means an enterprise within a Member's territory for the supply of financial services and includes wholly-or partly-owned subsidiaries, joint ventures, partnerships, sole proprietorships, franchising operations, branches, agencies, representative offices or other organizations.
3 「新たな金融サービス」とは、金融の性格を有するサービス(既存の又は新たな商品に関連するサービス及び商品が納入される態様を含む。)であって、金融サービス提供者によって当該加盟国の領域内では提供されていないが他の加盟国の領域内では提供されているものをいう。
3. A new financial service is a service of a financial nature, including services related to existing and new products or the manner in which a product is delivered, that is not supplied by any financial service supplier in the territory of a particular Member but which is supplied in the territory of another Member.
(4) 各分野に共通の約束における (4) 各分野に共通の約束における 記載を除くほか、約束しない。 記載を除くほか、約束しない。
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 8. HEALTH RELATED AND SOCIAL SERVICES A. Hospital Services 1) Unbound* 1) Unbound* (9311) 2) None 2) None 3) Unbound except that there 3) Unbound except that there is no limitation on the is no limitation on the participation of foreign participation of foreign capital capital As indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound 4) Unbound * Unbound due to lack of technical feasibility,
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 9. TOURISM AND TRAVEL RELATED SERVICES A. Hotels and Restaurants 1) Unbound* 1) Unbound* Services (excluding catering services) 2) None 2) None (6411,6412,64194, 6421,6422,6431, 3) None 3) None except as indicated in 6432) HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Catering services 1) None 1) None (6423) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments B. Travel Agencies and 1) None 1) None Tour Operators Services (7471) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS C. Tourist Guides Services 1) Unbound* 1) Unbound* (7472) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 10. RECREATIONAL, CULTURAL AND SPORTING SERVICES A. Entertainment Services 1) Unbound* 1) Unbound* (including theatre, live bands and circus 2) None 2) None services) (9619) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS B. News Agency Services 1) None 1) None (962) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS C. Libraries and 1) Unbound* 1) Unbound* Archives Services (96311,96312) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS D. Sporting and other Recreational Services Sporting Services 1) Unbound* 1) Unbound* (9641) 2) None 2) None * Unbound due to lack of technical feasibility.
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments Recreation Parks 3) None 3) None except as indicated in and Beach Services HORIZONTAL COMMITMENTS (96491) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS 11. TRANSPORT SERVICES A. Maritime Transport Services a),b) International maritime 1) Unbound 1) Unbound The following services will be transport services made available to international (including services 2) Unbound 2) Unbound maritime transport suppliers on of passenger reasonable and non- transportation and 3) Unbound 3) Unbound discriminatory terms and freight transportation) conditions: (7211,7212) 4) Unbound 4) Unbound i) Pilotage services; Specific commitments ii) Pushing and towing services; in the sector of Maritime Transport Services do not iii) Provisioning, fuelling and include "cabotage services", watering services;
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments which cover transportation of passengers or goods iv) Garbage collecting and between a port located in refuse disposal services; Japan and another port located in Japan and traffic v) Port captain's services; with passengers aboard originating and terminating vi) Navigation aids services; in the same port located in Japan. vii) Shore based operational services essential to ship operations, including communications, water and electrical supplies; viii) Emergency repair services; and ix) Anchorage, berths and berthing services.
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments A. Maritime Auxiliary Transport Services e) Pushing and towing 1) Unbound* 1) Unbound* services (7214) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS f) Maritime agency 1) None 1) None services 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments f) Salvaging and 1) None 1) None refloating services, watering services, 2) None 2) None fueling services, garbage collecting 3) None 3) None except as indicated in services HORIZONTAL COMMITMENTS (7454, 7459) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Specific commitments in the sectors of Maritime Auxiliary Transport Services do not include "cabotage services", which cover transportation of passengers or goods between a port located in Japan and another port located in Japan and traffic with passengers aboard originating and terminating in the same port located in Japan.
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments B. Internal Waterways Transport Services e) Pushing and towing 1) Unbound* 1) Unbound* services (7224) 2) None 2) None 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS f) Salvaging and 1) None 1) None refloating services, watering services, 2) None 2) None fueling services, garbage collecting 3) None 3) None except as indicated in services HORIZONTAL COMMITMENTS (7454, 7459) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments Specific commitments in the sectors of Internal Waterways Transport Services do not include "cabotage services", which cover transportation of passengers or goods between a port located in Japan and another port located in Japan and traffic with passengers aboard originating and terminating in the same port located in Japan. C. Air Transport Services d) Aircraft repair and 1) Unbound* 1) Unbound* maintenance services defined in paragraph 2) None 2) None 6 a) of Annex on Air Transport Services 3) The number of licences 3) None except as indicated in conferred to service HORIZONTAL COMMITMENTS suppliers may be limited. * Unbound due to lack of technical feasibility.
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS e) Selling and marketing 1) None 1) None of air transport services defined in 2) None 2) None paragraph 6 b) of Annex on Air Transport 3) None 3) None except as indicated in Services HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS e) Computer reservation 1) None 1) None system (CRS) services defined in paragraph 2) None 2) None 6 c) of Annex on Air Transport Services 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments E. Rail Transport Services d) Maintenance and 1) Unbound* 1) Unbound* repair services of rail transport equipment 2) None 2) None (8868) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS Rental services of 1) None 1) None railway transport equipment with 2) None 2) None operators 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments F. Road Transport Services b) Freight transport 1) Unbound* 1) Unbound* services (7123) 2) None 2) None 3) Emergency safeguard 3) None except as indicated in measures concerning the HORIZONTAL COMMITMENTS limitations on the number of service suppliers and on the number of service operations or on the quantity of service output 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
JAPAN (continued) Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments d) Maintenance and 1) Unbound* 1) Unbound* repair services of road transport 2) None 2) None equipment (6112,8867) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS G. Pipeline Transport Services b) Transport services 1) None 1) None of goods other than fuels 2) None 2) None (7139) 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.
Modes of supply: 1) Cross-border supply 2) Consumption abroad 3) Commercial presence 4) Presence of natural persons Sector or subsector Limitations on market access Limitations on national treatment Additional commitments H. Services Auxiliary to All Modes of Transport b) Storage and 1) Unbound* 1) Unbound* warehouse services (excluding services 2) None 2) None related to petroleum and 3) None 3) None except as indicated in petroleum products) HORIZONTAL COMMITMENTS (742) 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS d) Customs clearance 1) Unbound* 1) Unbound* agent services in Japan 2) Unbound* 2) Unbound* 3) None 3) None except as indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS 4) Unbound except as 4) Unbound except as indicated in indicated in HORIZONTAL COMMITMENTS HORIZONTAL COMMITMENTS * Unbound due to lack of technical feasibility.s