渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類並びにその環境の保護に関する日本国政府とオーストラリア政府との間の協定の付表の改正に関する交換公文
(日本側書簡)
(Japanese Note)

 
 Tokyo, February 26, 1985

 
 Excellency,

 書簡をもつて啓上いたします。本大臣は、千九百七十四年二月六日に東京で署名された渡り鳥及び絶滅のおそれのある鳥類並びにその環境の保護に関する日本国政府とオーストラリア政府との間の協定(以下「協定」という。)第一条2(c)に言及する光栄を有します。
 I have the honour to refer to paragraph 2 (c) of Article 1 of the Agreement between the Government of Japan and the Government of Australia for the Protection of Migratory Birds and Birds in Danger of Extinction and their Environment, signed at Tokyo on February 6, 1974 (hereinafter referred to as "the Agreement").

 両政府の権限のある当局は、協定の付表を検討し、それぞれの政府に対し、協定の付表をこの書簡の付表のように改正するよう勧告しました。
 The competent authorities of the two Governments reviewed the Annex to the Agreement and made recommendations to their respective Governments to replace the Annex to the Agreement by the Annex attached to this Note.

 本大臣は、更に、日本国政府が前記の勧告を受諾する旨を確認する光栄を有します。
 I have further the honour to confirm the acceptance of the Government of Japan of the foregoing recommendations.

 協定の付表は、オーストラリア政府が前記の勧告を受諾する旨を確認する閣下の返簡の日付の日の後三箇月で、前記の勧告のとおり改正されたものとみなされます。
 The Annex to the Agreement shall be considered amended as set forth in the foregoing recommendations three months after the date of Your Excellency's reply confirming the acceptance of the Government of Australia of the foregoing recommendations.

 この書簡は、日本語及び英語で作成しました。
 This Note is done in the Japanese and English languages.

 本大臣は、以上を申し進めるに際し、ここに閣下に向かつて敬意を表します。
 I avail myself of this opportunity to extend to Your Excellency the assurance of my highest consideration.

 千九百八十五年二月二十六日に東京で
 For the Minister for Foreign Affairs

 外務大臣に代わつて
      欧亜局長 西山健彦
 (Signed) Takehiko Nishiyama 
Director-General 
of the European and 
Oceanic Affairs Bureau

 駐日オーストラリア大使 ニール・カリー閣下
 His Excellency
Sir Neil Currie, C.B.E., 
Ambassador of Australia

付表
   (標準和名)              (学名)
ANNEX
     Common Name                              Scientific Name

一 わたりあほうどり       ディオメデア エクスランス
1. Wandering Albatross                        Diomedea exulans

二 はじろみずなぎどり      プテロドロマ ソランドリ
2. Providence Petrel                          Pterodroma solandri

三 おおみずなぎどり       カロネクトリス レウコメラス
3. Streaked Shearwater                        Calonectris leucomelas

四 おながみずなぎどり      プフィヌス パキフィクス
4. Wedge-tailed Shearwater                    Puffinus pacificus

五 あかあしみずなぎどり     プフィヌス カルネイペス
5. Flesh-footed Shearwater                    Puffinus carneipes

六 はいいろみずなぎどり     プフィヌス グリセウス
6. Sooty Shearwater                           Puffinus griseus

七 はしぼそみずなぎどり     プフィヌス テヌイロストリス
7. Short-tailed Shearwater                    Puffinus tenuirostris

八 あしながうみつばめ      オケアニテス オケアニクス
8. Wilson's Storm-petrel                      Oceanites oceanicus

九 こしじろうみつばめ      オケアノドロマ レウコロア
9. Leach's Storm-petrel                       Oceanodroma leucorhoa

一〇 しらおねったいちょう    ファエトン レプトゥルス
10. White-tailed Tropicbird                   Phaethon lepturus

一一 かつおどり         スラ レウコガステル
11. Brown Booby                               Sula leucogaster

一二 あおつらかつおどり     スラ ダクテュラトラ
12. Masked Booby                              Sula dactylatra

一三 あかあしかつおどり     スラ スラ
13. Red-footed Booby                          Sula sula

一四 おおぐんかんどり      フレガタ ミノル
14. Great Frigatebird                         Fregata minor

一五 こぐんかんどり       フレガタ アリエル
15. Least Frigatebird                         Fregata ariel

一六 あまさぎ          ブブルクス イビス(アルデオラ イビス)
16. Cattle Egret                              Ardeola ibis (Bubulcus ibis)

一七 だいさぎ          エグレタ アルバ
17. Great Egret                               Egretta alba

一八 はしびろがも        アナス クリュペアタ
18. Northern Shoveler                         Anas Clypeata

一九 しまあじ          アナス ケルケドゥラ
19. Garganey                                  Anas querquedula

二〇 はじろこちどり       カラドリウス ヒアティクラ
20. Ringed Plover                             Charadrius hiaticula

二一 めだいちどり        カラドリウス モンゴルス
21. Mongolian Plover                          Charadrius mongolus

二二 おおめだいちどり      カラドリウス レスケナウルティイ
22. Large Sand Plover                         Charadrius leschenaultii

二三 おおちどり         カラドリウス アスィアティクス(カラドリウスヴヴェレドゥス)
23. Oriental Plover                           Charadrius veredus (Charadrius asiaticus)

二四 むなぐろ          プルヴィアリス ドミニカ
24. Lesser Golden Plover                      Pluvialis dominica

二五 だいぜん          プルヴィアリス スカタロラ
25. Grey Plover                               Pluvialis squatarola

二六 きょうじょしぎ       アレナリア インテルプレス
26. Ruddy Turnstone                           Arenaria interpres

二七 ひめはましき        カリドリス マウリ
27. Western Sandpiper                         Calidris mauri

二八 とうねん          カリドリス ルフィコルリス
28. Red-necked Stint                          Calidris ruficollis

二九 ひばりしぎ         カリドリス ミヌティルラ(カリドリス スブミヌタ)
29. Long-toed Stint                           Calidris subminuta (calidris minutilla)

三〇 ひめうずらしぎ       カリドリス バイルディイ
30. Baird's Sandpiper                         Calidris bairdii

三一 あめりかうずらしぎ     カリドリス メラノトス
31. Pectoral Sandpiper                        Calidris melanotos

三二 うずらしぎ         カリドリス アクミナタ
32. sharp-tailed Sandpiper                    Calidris acuminata

三三 さるはましぎ        カリドリス フェルルギネア
33. Curlew Sandpiper                          Calidris ferruginea

三四 こおばしぎ         カリドリス カヌトゥス
34. Red Knot                                  Calidris canutus

三五 おばしぎ          カリドリス テヌイロストリス
35. Great Knot                                Calidris tenuirostris

三六 みゆびしぎ         クロケティア アルバ(カリドリス アルバ)
36. Sanderling                                Calidris alba (Crocethia alba)

三七 えりまきしぎ        フィロマクス プグナクス
37. Ruff                                      Philomachus pugnax

三八 こもんしぎ         トリュンギテス スブルフィコルリス
38. Buff-breasted Sandpiper                   Tryngites subruficollis

三九 きりあい          リミコラ ファルキネルルス
39. Broad-hilled Sandpiper                    Limicola falcinellus

四〇 しべりあおおはししぎ    リムノドロムス セミパルマトゥス
40. Asian Dowitcher                           Limnodromus semipalmatus

四一 こあおあししぎ       トリンガ スタグナティリス
41. Marsh Sandpiper                           Tringa stagnatilis

四二 あおあししぎ        トリンガ ネブラリア
42. Greenshank                                Tringa nebularia

四三 たかぶしぎ         トリンガ グラレオラ
43. Wood Sandpiper                            Tringa glareola

四四 きあししぎ         トリンガ ブレヴィペス
44. Grey-tailed Tattler                       Tringa brevipes

四五 めりけんきあししぎ     トリンガ インカナ
45. Wandering Tattler                         Tringa incana

四六 いそしぎ          トリンガ ヒュポレウコス
46. Common Sandpiper                          Tringa hypoleucos

四七 そりはししぎ        クセヌス キネレウス(トリンガ テレク)
47. Terek Sandpiper                           Tringa terek (Xenus cinereus)

四八 おぐろしぎ         リモサ リモサ
48. Black-tailed Godwit                       Limosa limosa

四九 おおそりはししぎ      リモサ ラポニカ
49. Bar-tailed Godwit                         Limosa lapponica

五〇 ほうろくしぎ        ヌメニウス マダガスカリエンスィス
50. Eastern Curlew                            Numenius madagascariensis

五一 ちゅうしゃくしぎ      ヌメニウス ファイオプス
51. Whimbrel                                  Numenius phaeopus

五二 こしゃくしぎ        ヌメニウス ミヌトゥス
52. Little Curlew                             Numenius minutus

五三 はりおしぎ         ガルリナゴ ステヌラ
53.Pin-tailed Snipe                          Gallinago stenura

五四 ちゅうじしぎ        ガルリナゴ メガラ
54. Swinhoe's Snipe                           Gallinago megala

五五 おおじしぎ         ガルリナゴ ハルドウィキイ
55. Latham's Snipe                            Gallinago hardwickii

五六 はいいろひれあししぎ    ファラロプス フリカリウス
56. Grey Phalarope                            Phalaropus fulicarius

五七 あかえりひれあししぎ    ファラロプス ロバトゥス
57. Red-necked Phalarope                      Phalaropus lobatus

五八 つばめちどり        グラレオラ マルディヴァルム
58. Oriental Pratincole                       Glareola maldivarum

五九 おおとうぞくかもめ     ステルコラリウス スクア(ステルコラリウス マッコルミッキ)
59. South Polar Skua                          Stercorarius maccormicki (Stercoratius skua)

六〇 とうぞくかもめ       ステルコラリウス ポマリヌス
60. Pomarine Jaeger                           Stercorarius pomarinus

六一 くろとうぞくかもめ     ステルコラリウス パラスィティクス
61. Arctic Jaeger                             Stercorarius Parasiticus

六二 しろはらとうぞくかもめ   ステルコラリウス ロンギカウドゥス(ステルコラリウス ロンギカウダ)
62. Long-tailed Jaeger                        Stercorarius longicauda (Stercorarius longicaudus)

六三 はじろくろはらあじさし   ステルナ レウコプテラ(クリドニアス レウコプテラ)
63. White-winged Tern                         Chlidonias leucoptera (Sterna leucoptera)

六四 はしぐろくろはらあじさし  ステルナ ニグラ(クリドニアスニゲル)
64. Black Tern                                Chlidonias niger (Sterna nigra)

六五 おにあじさし        ステルナ カスピア(ヒドロプログネ カスピア)
65. Caspian Tern                              Hydroprogne caspia (Sterna caspia)

六六 あじさし          ステルナ ヒルンド
66. Common Tern                               Sterna birundo

六七 えりぐろあじさし      ステルナ スマトラナ
67. Black-naped Tern                          Sterna sumatrana

六八 まみじろあじさし      ステルナ アナイテトゥス
68. Bridled Tern                              Sterna anaethetus

六九 こあじさし         ステルナ アルビフロンス
69. Little Tern                               Sterna albifrons

七〇 くろあじさし        アノウス ストリドゥス
70. Common Noddy                              Anous stolidus

七一 つつどり          ククルス サトゥラトゥス
71. Oriental Cuckoo                           Cuculus saturatus

七二 はりおあまつばめ      カイトゥラ カウダクタ(ヒルンダプス カウダクトゥス)
72. White-throated Needletail                 Hirundapus caudacutus (Chaetura caudacuta)

七三 あまつばめ         アプス パキフィクス
73. Fork-tailed Swift                         Apus pacificus

七四 はちくい          メロプス オルナトゥス
74. Rainbow Bee-eater                         Merops ornatus

七五 つばめ           ヒルンド ルスティカ
75. Barn Swallow                              Hirundo rustica

七六 つめながせきれい      モタキルラ フラヴァ
76. Yellow Wagtail                            Motacilla flava

(オーストラリア側書簡)
(Australian Note)

 
 Tokyo, February 26, 1985

 書簡をもつて啓上いたします。本使は、本日付けの閣下の次の書簡を受領したことを確認する光栄を有します。
 Excellency,I have the honour to acknowledge the receipt of Your Excellency's Note of today's date, which reads as follows:

(日本側書簡)
"(Japanese Note)"

 本使は、更に、オーストラリア政府が閣下の書簡にいう勧告を受諾する旨を確認する光栄を有します。
 I have further the honour to confirm the acceptance of the Government of Australia of the recommendations mentioned in Your Excellency's Note.

 協定の付表は、この書簡の日付の日の後三箇月で、前記の勧告のとおり改正されたものとみなされます。
 The Annex to the Agreement shall be considered amended as set forth in the above recommendations three months after the date of this Note.

 この書簡は、英語及び日本語で作成しました。
 This Note is done in the English and Japanese languages.

 本使は、以上を申し進めるに際し、ここに閣下に向かつて敬意を表します。
 I avail myself of this opportunity to extend to Your Excellency the assurance of my highest consideration.

 千九百八十五年二月二十六日に東京で
 

 駐日オーストラリア大使 ニール・カリー
 (Signed) Neil Currie
Ambassador

 日本国外務大臣 安倍晋太郎閣下
 His Excellency
Mr. Shintaro Abe,
Minister for Foreign Affairs 
of Japan