漁業に関する日本国政府と南アフリカ共和国政府との間の協定の有効期間の延長に関する交換公文
(日本側書簡)
(Japanese Note)
Pretoria, 20 December, 1979
書簡をもつて啓上いたします。本官は、千九百七十七年十二月六日にプレトリアで署名された漁業に関する日本国政府と南アフリカ共和国政府との間の協定(以下「協定」という。)に関し、協定は、その第九条の規定にかかわらず、千九百八十一年十二月三十一日まで効力を存続するものとし、その後においても、いずれか一方の政府が協定を終了させる意思を他方の政府に通告した日から六箇月の期間が満了するまで引き続き効力を有する旨の両政府の代表者の間で最近到達した了解を日本国政府に代わつて確認する光栄を有します。
Excellency,With reference to the Agreement on Fisheries between the Government of Japan and the Government of the Republic of South Africa (herein- after referred to as "the Agreement"), signed at Pretoria on 6 December 1977, I have the honour to confirm, on behalf of the Government of Japan, the understanding reached recently between the representatives of the two Governments that notwithstanding the provisions of Article IX of the Agreement, the Agreement shall continue in force until December 31, 1981 and shall remain in force thereafter until the expiration of six months from the date on which either Government shall give notice to the other of its intention to terminate the Agreement.
本官は、閣下が前記の了解を南アフリカ共和国政府に代わつて確認されれば幸であります。
I should be grateful if Your Excellency would be good enough to confirm, on behalf of the Government of the Republic of South Africa, the understanding set out above.
本官は、以上を申し進めるに際し、ここに閣下に向かつて敬意を表します。
I avail myself of this opportunity to extend to Your Excellency the assurance of my highest consideration.
千九百七十九年十二月二十日にプレトリアで
プレトリア駐在 日本国総領事 木村敬三
(Signed) Keizo Kimura Consul-General of Japan in Pretoria
南アフリカ共和国 外務大臣R・F・ボータ閣下
His Excellency R.F. Botha Minister of Foreign Affairs, Republic of South Africa
(南アフリカ側書簡)
(South African Note)
Pretoria, 20 December, 1979
書簡をもつて啓上いたします。本官は、本日付けの貴官の次の書簡を受領したことを確認する光栄を有します。
Sir,I have the honour to acknowledge the receipt of your note of today's date, which reads as follows:
(日本側書簡)
"(Japanese Note)"
本官は、更に、前記の了解を南アフリカ共和国政府に代わつて確認する光栄を有します。
I have further the honour to confirm, on behalf of the Government of the Republic of South Africa, the understanding set out above.
本官は、以上を申し進めるに際し、ここ貴官に向かつて敬意を表します。
I avail myself of this opportunity to extend to you the assurance of my high consideration.
千九百七十九年十二月二十日にプレトリアで
外務大臣に代わつて 外務次官補 フォン・ヒルシュバーグ
(Signed) C.F.G. von Hirschberg Deputy Secretary Department of Foreign Affairs for the Minister of Foreign Affairs
プレトリア駐在 日本国総領事 木村敬三殿
Mr. Keizo Kimura Consul-General of Japan In Pretoria