南半球における母船による捕鯨の規制に関する日本国とソヴィエト社会主義共和国連邦との間の取極
南半球における母船による捕鯨の規制に関する日本国とソヴィエト社会主義共和国連邦との間の取極
ARRANGEMENT BETWEEN JAPAN AND THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS FOR THE VEGULATION OF PELAGIC WHALING IN THE SOUTHERN HEMISPHERE

 南半球における母船による捕鯨の規制に関する日本国とソヴィエト社会主義共和国連邦との間の取極
 ARRANGEMENT BETWEEN JAPAN AND THE UNION OF SOVIET SOCIALIST REPUBLICS FOR THE REGULATION OF PELAGIC WHALING IN THE SOUTHERN HEMISPHERE

 千九百四十六年十二月二日にワシントンで署名された国際捕鯨取締条約(以下「条約」という。)の締約政府である日本国及びソヴィエト社会主義共和国連邦の政府は、
 The Governments of Japan and of the Union Soviet Socialist Republics, being Parties to the International Convention for the Regulation of Whaling, signed at Washington on December 2, 1946 (hereinafter referred to as "the Convention"),

 次のとおり協定した。
 Have agreed upon the following arrangements:

第一条
 この取極の適用上、「解禁期」とは、条約の付表2(a)から(a)までの規定に基づき南半球にかけるいわし鯨、ミンク鯨及びまつこう鯨の捕獲が許される期間をいう。
ARTICLE 1
 For the purpose of the present Arrangement, the term "season" shall mean the season during which the taking of sei whales, minke whales and sperm whales in the Southern Hemispher permitted under subparagraphs (a), (b), (c) and (d) of paragraph 2 of the Schedule to the Convention.

第二条
 千九百七十六年・千九百七十七年解禁期において、条約に基づき南半球における母船による捕獲を認められたいわし鯨、ミンク鯨及び・(i)つこう鯨の総割当頭数のうちの日本国及びソヴィエト社会主義共和国連邦の割当頭数は、次((1)とおり両国の間に配分する。
ARTICLE 2
 In the 1976/77 season, of the total quota of sei whales, minke whales and sperm whales, authorized under the Convention to be taken in the Southern Hemisphere by Pelagic expeditions, the quota alloted to Japan and the Union of Soviet Socialist Repulics shall be allocated between the two countries in the following manner:

(i) いわし鯨
(i) Sei whales

 日本国  一、二三七頭
 Japan...................... 1237

 ソヴィエト社会主義共和国連邦  六二一頭
 Union of Soviet Socialist Republics....... 621

(ii) ミンク鯨
(ii) Minke whales

 日本国  三、九五〇頭
 Japan ................. 3950

 ソヴィエト社会主義共和国連邦  三、九五〇頭
 Union of Soviet Socialist Republics....... 395O

(iii)まつこう鯨
(iii) Sperm whales

(a) 雄
(a) Male

 日本国  一六八頭
 Japan...................... 168

 ソヴィエト社会主義共和国連邦  二、八四二頭
 Union of Soviet Socialist Republics....... 2842

(b) 雌
(b) Female

 日本国  三七頭
 Japan ...................... 37

 ソヴィエト社会主義共和国連邦  六〇〇頭
 Union of Soviet Socialist Republics....... 600

第三条
(1) 次のいずれかの区域又は区分に¢けるいずれか一方の政府の管轄下にある母船による捕獲頭数は、次の限度を超えてはならないの
ARTICLE 3
(1) The catches taken in any of the Areas or the Divisions as described below by pelagic expeditions under the jurisdiction of either Government shall not exceed the limits shown below:

(i) いわし諒及びミンク鯨
(i) Sei whales and Minke whales

(a) 第一区域(西経百二十度から西経六十度まで)
(a) Area Ⅰ 120°W - 60°W

 日本国
いわし鯨  一二一頭
ミンク鯨  五三一頭
 Japan.......... 121 sei whales
531 minke whales

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
いわし鯨  二六七頭
ミンク鯨  五三一頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 267 sei whales
531 minke whales

(b) 第二区域(西経六十度から零度まで)
(b) Area Ⅱ 60°W - 0°

 日本国
いわし鯨  〇頭
ミンク鯨  〇頭
 Japan.......... 0 sei whales
0 minke whales

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
いわし鯨  一〇八頭
ミンク鯨  一、〇四一頭
 Union of Soviet socialist Republics..... 108 sei whales
1041 minke whales

(c) 第三区域(零度から東経七十度で)
(c) Area Ⅲ 0°- 70°E

 日本国
いわし鯨  〇頭
ミンク鯨  一、五〇二頭
 Japan.......... 0 sei whales
1502 minke whales

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
いわし鯨  〇頭
ミンク鯨  一、五〇一頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 0 sei whales
1501 minke whales

(d) 第四区域(東経七十度から東経百三十度まで)
(d) Area IV 70°E - 130°E

 日本国
いわし鯨  三八三頭
ミンク鯨  九五〇頭
 Japan........383 sei whales
950 minke whales

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
いわし鯨  〇頭
ミンク鯨  六五〇頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 0 sei whales

(e) 第五区域(東経百三十度から西経百七十度まで)
(e) Area V 130°E - 170°W

 日本国
いわし鯨  五九五頭
ミンク鯨  一、〇六七頭
 Japan.......... 595 sei whales
1067 minke whales

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
いわし鯨  三一頭
ミンク鯨  四五七頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 31 sei whales

(f) 第六区域(西経百七十度から西経百二十度まで)
(f) Area VI 170°W - 120°W

 日本国
いわし鯨  二六二頭
ミンク鯨  二〇一頭
 Japan........ 262 sei whales
201 minker whales

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
いわし鯨  二七七頭
ミンク鯨  二〇一頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 277 sei whales
201 minkew

(ii) まつこう鯨
(ii)Sperm whales

(a) 第一区分(西経六十度から西経三十度まで)
(a) Division 160°W - 30°W

 日本国
雄  〇頭
雌  〇頭
 Japan.......... 0 male
0 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  三〇四頭
雌  六四頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 304 male
64 female

(b) 第二区分(西経三十度から東経二十度まで)
(b) Division 2  30°W - 20°E

 日本国
雄  〇頭
雌  〇頭
 Japan ....... 0 male
0 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  八四〇頭
雌  一九四頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 840 male
194 female

(c) 第三区分(東経二十度から東経六十度で)
(c) Division 3  20°E - 60°E

 日本国
雄  一八頭
雌  三頭
 Japan ...... 18 male
3 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  三二九頭
雌  六〇頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 329 male
60 female

(d) 第四区分(東経六十度から東経九十度まで)
(d) Division 4  60°E - 90°E

 日本国
雄  三一頭
雌  〇頭
 Japan.......... 31 male
0 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  五五九頭
雌  〇頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 559 male
0 female

(e) 第五区分(東経九十度から東経百三十度まで)
(e) Divigion 5  90°E - 130°E

 日本国
雄  二四頭
雌  七頭
 Japan........24 male
7 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  九九頭
雌  三一頭
 Union of Soviet Socialist Republics..... 99 male
31 female

(f) 第六区分(東経百三十度から東経百六十度まで)
(f) Division 6 130°E - 160°E

 日本国
雄  三一頭
雌  七頭
 Japan....31 male
7 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  二五六頭
雌  五九頭
 Union of Soviet Socialist Republics......256 male
59 female

(g) 第七区分(東経百六十度から西経百七十度まで)
(g)Division 7 160°E - 170°W

 日本国
雄  〇頭
雌  〇頭
 Japan......... 0 male
0 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  〇頭
雌  九四頭
 Union of Soviet Socialist Republics....... 0 male
94 female

(h) 第八区分(西経百七十度から西経百度まで)
(h)Division 8 170°W - 100°W

 日本国
雄  九三頭
雌  二六頭
 Japan .........93 male
26 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  八一六頭
雌  一八三頭
 Union of Soviet Socialist Republics.......816 male
183 female

(i) 第九区分(西経百度から西経六十度まで)
(i) Division 9  100°w - 60°w

 日本国
雄  〇頭
雌  〇頭
 Japan ......... 0 male
0 female

 ソヴィエト社会主義共和国連邦
雄  〇頭
雌  〇頭
 Union of Soviet Socialist Republics ..... 0 male
0 female

(2) (1)の規定にかかわらず、いずれか一方の政府の管轄下にある母船による区域別又は区分別の捕獲頭数の合計は、前条にかいてそれぞれの国に配分された割当頭数を超えてはならない。
(2) Notwithstanding the above provisions, sum of the Area or the Division catches by pelagic expeditions under the jurisdiction either Government shall not exceed the quotas for their respective countries as allocated in Article 2.

第四条
 この取極の締約政府でない政府の管轄下にある母鉛が南半球にかける捕鯨ざ従事し、かつ、当該政府が条約の締約政府であり又は締約政府となつた場合に粒、この取極は、終了する。
ARTICLE 4
 If a factory ship under the jurisdiction of a Government which is not a Party to the present Arrangement should engage in pelagic whaling in the Southern Hemisphere and that Government is or becomes a Party to the Convention, the present Arrangement shall be terminated.

第五条
 この取極は、前交に掲げる政府によつて署名された日に効力を生ずる。
ARTICLE 5
 The present Arrangement shall enter into force on the day upon which it is signed by the Governments referred to in the preamble.

第六条
 この取極は、千九百七十六年・千九百七十七年解禁期の終了まで実施する。
ARTICLE 6
 The present Arrangement shall be operative until the end of the 1976/77 season.

 以上の証拠として、下名は、各白の政府から正当に委任を受でこの取極に署名した。
 In witness whereof the undersigned, be in duly authorized thereto by the irrespective Governments, have signed the present Arrangment.

 千九百七十六年九月二十八日に東京で、英語により本害二通を作成した。
 Done in duplicate at Tokyo, the twenty-eight day of September 1976, in the English language.

 日本国政府のために
本野盛幸
 For the Government of Japan:
Moriyuki Motono

 ソヴィエト社会主義共和国連邦のために
D・S・ポリャンスキー
 For the Government of the Union
of Soviet Socialist Republics
D. S. Polianskii