![]() |
![]() |
Lyon Summit Information |
![]() |
|
SUJETS PRINCIPAUX
Maître de conférence: Bonsoir, bienvenue à cette conférence de presse de la délégation japonaise sur les rencontres bilatérales. Avant de commencer, j'aimerais vous rappeler les règles de conduite de cette conférence de presse. L'intervenant est Monsieur Kaoru Ishikawa le porte-parole officiel pour la presse francophone de la délégation japonaise au sommet du G7. Comme ceci est une conférence de presse, vous pourrez citer son nom M.Ishikawa et son titre comme le porte-parole pour la presse francophone du gouvernement japonais. Suite à la déclaration de M. Ishikawa, commencera la séance de questions. Si vous avez une question, veuillez lever la main et attendre que le porte-parole pour la presse francophone vous fasse signe de poser votre question. Avant de poser votre question, veuillez vous présenter par votre nom et votre affiliation. Je laisse la parole à M.Ishikawa.
Porte-parole chargé de la presse francophone de la délégation japonaise Kaoru Ishikawa: Merci beaucoup d'être venu malgré l'heure tardive. Je vais rapporter les entretiens entre M.Hashimoto et M. Chirac, entre M. Hashimoto et M. Major et entre M. Hashimoto et M. Clinton qui vient tout juste de se terminer. Laissez-moi commencer par l'entretien entre M. Hashimoto et M.Chirac. Le sommet bilatéral nippo-français a eu lieu cet après-midi entre 16 heures 15 et 17 heures. Les deux leaders se sont mis d'accord sur la visite d'état du président de la république français au Japon, qui commencera le 17 novembre prochain. Les deux leaders se sont félicités de l'excellence des relations entre le Japon et la France. L'établissement du forum de dialogue nippo-français en est un exemple. Ce forum sera co-présidé par M.Yasuhiro Nakasone et M. Raymond Barre et la première réunion aura lieu le 16 et 17 septembre prochain. L'année 1997 sera l'année du Japon en France et l'année suivante, 1998, sera l'année de la France au Japon. Les deux leaders se sont mis d'accord pour mener à bien ces deux projets. Les vingt actions pour l'an 2000 qui ont été discutées lors de la visite de M. de Charette il y a une dizaine de jours à Tokyo seront mises en forme concrète avant la visite d'état de M. Chirac. Concernant ce sommet de Lyon présidé par la France, M. Hashimoto a promis à M. Chirac qu'il ferait de son mieux pour lui prêter son concours. La lutte contre le terrorisme et la question de CTBT, donc le Traité d'interdiction totale des essais nucléaires, seront entre autres des sujets de discussion pendant le sommet. Voilà mon rapport sur le sommet nippo-français, je suis prèt à répondre à vos questions.
A: Avant d'en venir à M. Clinton laissez-moi parler du sommet nippo-britannique laconiquement. L'entretien entre M. Hashimoto et M. Major a eu lieu cet après-midi entre 14 heures 45 et 15 heures 30. Les deux premiers ministres se sont réjouis de la bonne entente bilatérale entre le Japon et le Royaume-Uni. Citons quelques exemples concrets. Concernant les relations globales, il a été réaffirmé la nécessité de soutenir les réformes en Russie d'une part et la politique d'ouverture et réforme en Chine d'autre part. Les deux leaders se sont mis d'accord sur le caractère impératif du maintien de la liberté socio-économique à Hong-Kong. Il se sont aussi entendus sur l'importance de l'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC. Au cours du sommet la lutte contre le terrorisme et les réformes touchant les Nations-Unies seront également abordées. Voilà sur le sommet nippo-britannique.
A: Entre M. Clinton et M. Hashimoto a d'abord eu lieu un entretien en tête à tête pendant 30 minutes, entre 17 heures 30 jusqu'à à peu près 18 heures, ensuite l'entretien s'est prolongé avec d'autres ministres pendant une trentaine de minutes. Tout au début, M. Hashimoto a exprimé ses condoléances et sa sympathie aux victimes de l'attentat en Arabie Saoudite et à leurs familles. Selon M. Hashimoto, lors du tête à tête avec M. Clinton, ils ont parlé avec franchise et se sont mis d'accord que, sur la question économique des semi-conducteurs et de l'assurance, les deux côtés devraient céder et trouver une bonne solution d'ici fin juillet. M. Clinton a apparemment dit que c'était un bon résumé. Sur le plan politique, M. Hashimoto a expliqué à M. Clinton l'entretien avec le président Kim de Corée, qui a eu lieu les 22 et 23 juin à l'île de Ché-ju en Corée. Le président Coréen et le Premier Ministre japonais s'étaient mis d'accord sur l'importance du succès de la conférence quadripartite sur la péninsule Coréenne. En ce qui concerne la pénurie alimentaire en Corée du Nord, M. Hashimoto a dit que lors du passage à Genève de M. Ikeda, Ministre japonais des Affaires étrangères, pour le débat de CTBT à la conférence du désarmement, il a eu l'occasion, lors d'une réception, de parler avec un représentant de la Corée du Nord qui a exprimé son remerciement pour l'aide humanitaire concernant les inondations. Sur la Russie, M. Hashimoto a dit que le fait même que les votes du premier tour de l'élection présidentielle ont eu lieu dans un cadre juste et libre devait être apprécié. Et que les deux pays, le Japon et les Etats-Unis donc, devraient continuer la coordination de la diplomatie à l'égard de la Russie. Il a aussi remercié M. Clinton, puisque le président américain était prêt à nous prêter son concours dans le cadre des relations nippo-russes, s'il peut faire quelque chose là-dessus. Pour l'adhésion de la Chine à l'Organisation mondiale du commerce, M.Hashimoto a dit que le Japon ferait tous ses efforts pour l'intégration plus profonde de la Chine dans l'économie mondiale. Sur la Bosnie il a exprimé son estime sur les efforts des américains. Permettez-moi de revenir sur la péninsule Coréenne. Sur l'Organisation pour le développement énergétique de la péninsule Coréenne (KEDO), les deux leaders se sont mis d'accord que davantage de participation de la part des pays européens était très importante et demandée. Voilà grosso modo les points principaux de l'entretien entre M. Clinton et M. Hashimoto. S'il vous plaît, avez-vous des questions là-dessus?
Q: Une question plus générale au sujet du cadre du sommet qui était le globalisme. Est-ce que vous pensez qu'avec le récent évènement terroriste, le sujet de la globalisation ne va pas être un peu occultée?
A: Merci beaucoup je crois que c'est une question très pertinente. C'est vraiment aux leaders des Sept de décider si tel ou tel sujet devient plus important que les autres. Mais en effet le terrorisme, vu les évènements récents, inévitablement les leaders en parleront. Il est aussi vrai que c'est le sommet économique où le président français a proposé, et je crois qu'il propose toujours, que le sujet principal sur le plan économique est la mondialisation de l'économie. Tout le monde devrait parler, préconiser le coté positif de la mondialisation de l'économie. Parce qu'avec l'approfondissement de la mondialisation il y aura plus de concurrence, plus de technologies nouvelles et plus d'emplois qui seront créés. Or, vous l'avez très bien mentionné, le terrorisme sera traité dans le cadre politique. Donc il faut penser différemment. Je ne pense pas qu'il soit très utile de dire: si le terrorisme est le sujet numéro un ou bien si tel ou tel sujet est numéro deux, etc. Les deux sujets certainement seront importants. J'aimerais saisir cette occasion pour vous dire que la lutte contre le terrorisme figurait déjà dans l'agenda nippo-américain quand M. Clinton est venu au Japon en avril dernier. Vous savez que le Japon et les Etats-Unis d'Amérique continuaient à avoir des agendas en commun. Et quand M. Clinton est venu au mois d'avril, justement la lutte contre le terrorisme a été ajouté en tant que sujet très important dans le cadre de la coopération bilatérale nippo-américaine. Donc dans un sens c'est une continuation et l'élargissement des efforts en commun entre le Japon et les Etats-Unis.
Merci beaucoup d'àtre venu malgré l'heure avancée.