(25)大韓航空機事件調査報告書に関するICAO第111回理事会決議(要旨)

(84年3月6日,モントリオール)

1.前文

理事会は,

(1)ソ連軍用機による大韓航空機の破壊に関する理事会特別会合決議(昨年9月16日)及び理事会決議(同12月13日)を想起し,

(2)調査報告書及び航空委員会による同報告書に関する技術的検討結果を審議し,

(3)調査はデータ不足のために航路逸脱の正確な原因を確定できなかったものの,航路逸脱が故意によることを示す証拠,またパイロットが航路逸脱に気付いていたことを示唆する証拠は見い出せなかったことを認識し,

(4)航路逸脱原因のいかんにかかわらず,かかる武力行使が国際法違反であり,一般に承認された法的帰結を招来することを再確認し,

(5)かかる武力行使が国際民間航空の安全に対する重大な脅威であり,国際行動規範,シカゴ条約の諸規定及び人道に反することを認識し,

(6)遺族に対し変わらぬ同情を表明し,

2.主文

(1)大韓航空機の破壊と269名の人命損失をもたらした武力の行使を非難する。

(2)ソ連による関係国の捜索,救難への非協力,ICAO調査団受入れ拒否,及び情報非提供を深く遺憾とする。

(3)全加盟国に対し,シカゴ条約改正及び再発防止策の検討に全面的に協力するよう要請する。

The Council,

1)Recalling the resolutions adopted and the decisions taken on 16 September 1983 at the Extraordinary Session of the ICAO Council and endorsed by the 24th session of the ICAO Assembly in October 1983 as well as the Council resolution of 13 December 1983, relating to the destruction of a Korean Air Lines civil aircraft on I September 1983 by Soviet military aircraft :

2)Having considered the report of the investigation by the Secretary General and the subsequent technical review by the Air Navigation Commission :

3)Recognizing that although this investigation was unable, because of lack of necessary data, to determine conclusively the precise cause for the serious deviation of some 500 kilometers from its flight plan route by the Korean aircraft into the airspace above the territory under the sovereignty of the Soviet Union, no evidence was found to indicate that the deviation was premeditated or that the crew was, at any time, aware of the fiight's deviation :

4)Reaffirming that, whatever the circumstances which, according to the Secretary General's report, may have caused the aircraft to stray off its flight plan route, such use of armed force constitutes a violation of international law, and invokes generally recoguized legal consequences :

5)Recognizing that such use of armed force is a grave threat to the safety of international civil aviation, and is incompatible with the norms governing international behavior and with the rules, stand-ards and recommended practices enshrined in the Chicago Conven-tion and its annexes and with elementary consideration of humanity :

6)Expressing its continuing sympathy with the families bereaved in this tragic incident :

1)Condemns the use of armed force which resulted in the destruction of the Korean airliner and the tragic loss of 269 Iives :

2)Deeply deplores the Soviet failure to cooperate in the search and rescue efforts of other involved states and the Soviet failure to cooperate with the ICAO investigation of the incident by refusing to accept the visit of the investigation team appointed by the Sec-retary General and by failing so far to provide the Secretary General with information relevant to the investigation :

3)Urges all contracting states to cooperate fully in the work of examining and adopting an amendment to the Chicago Convention at the 25th session (Extraordinary)of the ICAO Assembly and in the improvement of measures for preventing a recurrence of this type of tragedy.

 目次へ